Hieronder staat de songtekst van het nummer Всё прошло , artiest - Tural Everest met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tural Everest
Вспоминаю тебя, время окрыленное.
Снов счастливых две весны подали с небес.
Ты была, как звезда;
как мечта далекая.
Верил я, что любовь в нашем мире есть.
Припев:
Все прошло, исчезает наши «Я» и «Ты»,
И навеки сожжены мосты.
Не смогу тебя я вновь простить.
Разошлись наши две дороги, два пути;
В сердце не смогу тебя пустить,
Не проснемся вместе — я и ты.
Но прошли две зимы и настала пустота.
Где она, где любовь, что так верил ей?
Ты не та, уже не та!
Пусть несут тебя ветра.
Запись, кадры вечных снов;
за тысячу морей.
Припев:
Все прошло, исчезает наши «Я» и «Ты»,
И навеки сожжены мосты.
Не смогу тебя я вновь простить.
Разошлись наши две дороги, два пути;
В сердце не смогу тебя пустить,
Не проснемся вместе — я и ты.
Все прошло, исчезает наши «Я» и «Ты»,
И навеки сожжены мосты.
Не смогу тебя я вновь простить.
Разошлись наши две дороги, два пути;
В сердце не смогу тебя пустить,
Не проснемся вместе — я и ты.
Все прошло!
Я и ты…
Все прошло!
Все прошло, исчезает наши «Я» и «Ты»,
И навеки сожжены мосты.
Не смогу тебя я вновь простить.
Разошлись наши две дороги, два пути;
В сердце не смогу тебя пустить,
Не проснемся вместе — я и ты.
Ik herinner me je, gevleugelde tijd.
Er kwamen twee gelukkige bronnen uit de hemel.
Je was als een ster;
als een verre droom.
Ik geloofde dat er liefde is in onze wereld.
Refrein:
Alles is weg, onze "ik" en "jij" verdwijnen,
En bruggen zijn voor altijd verbrand.
Ik zal je niet meer kunnen vergeven.
Onze twee wegen scheidden, twee paden;
Ik kan je niet in mijn hart laten,
Laten we niet samen wakker worden - ik en jij.
Maar er gingen twee winters voorbij en de leegte kwam.
Waar is ze, waar is de liefde die haar zo geloofde?
Je bent niet meer dezelfde, niet meer dezelfde!
Laat je meevoeren door de wind.
Opname, beelden van eeuwige dromen;
voor duizend zeeën.
Refrein:
Alles is weg, onze "ik" en "jij" verdwijnen,
En bruggen zijn voor altijd verbrand.
Ik zal je niet meer kunnen vergeven.
Onze twee wegen scheidden, twee paden;
Ik kan je niet in mijn hart laten,
Laten we niet samen wakker worden - ik en jij.
Alles is weg, onze "ik" en "jij" verdwijnen,
En bruggen zijn voor altijd verbrand.
Ik zal je niet meer kunnen vergeven.
Onze twee wegen scheidden, twee paden;
Ik kan je niet in mijn hart laten,
Laten we niet samen wakker worden - ik en jij.
Alles is weg!
Jij en ik…
Alles is weg!
Alles is weg, onze "ik" en "jij" verdwijnen,
En bruggen zijn voor altijd verbrand.
Ik zal je niet meer kunnen vergeven.
Onze twee wegen scheidden, twee paden;
Ik kan je niet in mijn hart laten,
Laten we niet samen wakker worden - ik en jij.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt