Hieronder staat de songtekst van het nummer Morethanthis , artiest - Tonedeff met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tonedeff
I think everybody has a moment that defines their lives
And I had mine
Actually let me just tell you about it…
It goes a little something like this
I was turning 17
I was prolly the most popular kid that my school had ever seen
I was the flavor of the future
Man, it’s the future and I can’t taste a thing
I’m 23 years old now
Still chasing the same dream at 17
I watched some folks around me blow up
And I’m still right here
Doing nothing.
Aspiring.
Trying
But there’s something inside me
And I’ve always felt so meaningful
There’s nothing more that I wanna prove to you
It’s that I’m morethanthis
I’m morethanthis
Yeah, I’m morethanthis
You know I wanna be morethanthis
Alright now, morethanthis
Give me a chance now, morethanthis
You know I wanna be morethanthis
More than a no-one, morethanthis
I’ve got something.
Yeah
About a year after which, I was no longer a novelty
People no longer changed who they are for me
A celebrity hardly
And I was working at Best Buy, selling CDs
When a friend of mine sees me
And disturbs me deeply, saying
«Hey, Hey!
Whatever happened to Mr. Arsenio Hall?»
As if working there was quite the fall from grace
I had to disguise my face
Cause I was totally disgraced, by my fate
And my place in life
If you were really my friend, you would know I’m
Morethanthis
You should know I’m morethanthis
Muthafucka I’m morethanthis
Nigga you should know I’m morethanthis
Everybody I’m morethanthis
So many things, I’m morethanthis
You should know I’m morethanthis
This ain’t the end yall, morethanthis
And you should know I’m morethanthis
My mama thinks I’m morethanthis
My daddy knows I’m morethanthis
My baby knows I’m morethanthis
My friends know I’m morethanthis
And you should know I’m morethanthis
Ik denk dat iedereen wel een moment heeft dat zijn leven bepaalt
En ik had de mijne
Laat me je er gewoon over vertellen...
Het gaat een beetje ongeveer zo
Ik werd 17
Ik was waarschijnlijk het populairste kind dat mijn school ooit had gezien
Ik was de smaak van de toekomst
Man, het is de toekomst en ik kan niets proeven
Ik ben nu 23 jaar oud
Op 17-jarige leeftijd nog steeds dezelfde droom najagen
Ik zag een paar mensen om me heen opblazen
En ik ben nog steeds hier
Niks doen.
ambitieus.
Proberen
Maar er is iets in mij
En ik heb me altijd zo zinvol gevoeld
Er is niets meer dat ik je wil bewijzen
Het is dat ik meer ben dan dit
Ik ben meer dan dit
Ja, ik ben meer dan dit
Je weet dat ik meer wil zijn dan dit
Oke nu, meer dan dit
Geef me nu een kans, meer dan dit
Je weet dat ik meer wil zijn dan dit
Meer dan een niemand, meer dan dit
Ik heb iets.
Ja
Ongeveer een jaar daarna was ik geen noviteit meer
Mensen hebben niet langer voor mij veranderd wie ze zijn
Een beroemdheid nauwelijks
En ik werkte bij Best Buy en verkocht cd's
Wanneer een vriend van mij me ziet
En stoort me diep, zeggende:
"Hoi hoi!
Wat is er met meneer Arsenio Hall gebeurd?»
Alsof het werken daar nogal een val uit de gratie was
Ik moest mijn gezicht vermommen
Want ik was totaal te schande, door mijn lot
En mijn plaats in het leven
Als je echt mijn vriend was, zou je weten dat ik
Meer dan dit
Je zou moeten weten dat ik meer ben dan dit
Muthafucka ik ben meer dan dit
Nigga, je moet weten dat ik meer ben dan dit
Iedereen, ik ben meer dan dit
Zoveel dingen, ik ben meer dan dit
Je zou moeten weten dat ik meer ben dan dit
Dit is niet het einde, meer dan dit
En je zou moeten weten dat ik meer ben dan dit
Mijn mama vindt dat ik meer ben dan dit
Mijn vader weet dat ik meer ben dan dit
Mijn baby weet dat ik meer ben dan dit
Mijn vrienden weten dat ik meer ben dan dit
En je zou moeten weten dat ik meer ben dan dit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt