
Hieronder staat de songtekst van het nummer Moving Targets , artiest - This Is Hell met vertaling
Originele tekst met vertaling
This Is Hell
I’ll leave it burning
And I won’t be coming back again to this dismal town
Filled with fair-weather friends
This time (this time)
I’ll break ties with the greatest of ease
Expect the worst from me, I’ll come through like you wouldn’t believe
We built this life, and now it’s ours (we built this life and now it’s ours)
We’ll leave this town for dead (dead)
Leave these streets and take with us our scars
We built this life, and now it’s ours (we built this life and now it’s ours)
We’ll leave this town for dead (dead)
Leave these streets and take with us our scars
I’ll leave it burning, and I won’t be coming back again
Because this town toure me down and I had to built myself back up again
Snow falls (snow falls) on the sight of your first kiss
I’m running out of places to hide
I always knew it would come to this
We built this life, and now it’s ours (we built this life and now it’s ours)
We’ll leave this town for dead (dead)
Leave these streets and take with us our scars
We built this life, and now it’s ours (we built this life and now it’s ours)
We’ll leave this town for dead (dead)
Leave these streets and take with us our scars
Apologies to my friends and family for my songs ending up this way
Each word, each line, just a fragment of whatever it is that I was trying to
say (farewell)
If you get one parting gift, it’s that I carry memories like a bag of bricks
(farewell)
And if you’ve seen the last of me, well then you’ve seen the very best of me
I’ll leave it burning and I won’t come back
Ik laat het branden
En ik kom niet meer terug naar deze naargeestige stad
Gevuld met mooiweervrienden
Deze keer (deze keer)
Ik verbreek de banden met het grootste gemak
Verwacht het ergste van mij, ik kom door zoals je niet zou geloven
We hebben dit leven opgebouwd, en nu is het van ons (we hebben dit leven gebouwd en nu is het van ons)
We laten deze stad voor dood achter (dood)
Verlaat deze straten en neem onze littekens mee
We hebben dit leven opgebouwd, en nu is het van ons (we hebben dit leven gebouwd en nu is het van ons)
We laten deze stad voor dood achter (dood)
Verlaat deze straten en neem onze littekens mee
Ik laat het branden en ik kom niet meer terug
Omdat deze stad me naar beneden bracht en ik mezelf weer moest opbouwen
Sneeuw valt (sneeuw valt) bij het zien van je eerste kus
Ik heb bijna geen plaatsen meer om me te verbergen
Ik heb altijd geweten dat het zover zou komen
We hebben dit leven opgebouwd, en nu is het van ons (we hebben dit leven gebouwd en nu is het van ons)
We laten deze stad voor dood achter (dood)
Verlaat deze straten en neem onze littekens mee
We hebben dit leven opgebouwd, en nu is het van ons (we hebben dit leven gebouwd en nu is het van ons)
We laten deze stad voor dood achter (dood)
Verlaat deze straten en neem onze littekens mee
Excuses aan mijn vrienden en familie dat mijn liedjes op deze manier eindigen
Elk woord, elke regel, slechts een fragment van wat het ook is dat ik probeerde te doen
zeg (vaarwel)
Als je één afscheidscadeau krijgt, is het dat ik herinneringen bij me draag als een zak stenen
(afscheid)
En als je het laatste van mij hebt gezien, dan heb je het allerbeste van mij gezien
Ik laat het branden en ik kom niet meer terug
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt