Summertime - The Sundays
С переводом

Summertime - The Sundays

Альбом
Static And Silence
Год
1997
Язык
`Engels`
Длительность
214890

Hieronder staat de songtekst van het nummer Summertime , artiest - The Sundays met vertaling

Tekst van het liedje " Summertime "

Originele tekst met vertaling

Summertime

The Sundays

Оригинальный текст

Some people wind up With the one that they adore

In a heart-shaped hotel room

It’s what a heart is for

The bubble floats so madly

Will it stay sky-high?

Hello partner, kiss your name bye-bye

Ooh sometimes

Romantic Piscean seeks angel in disguise

Chinese-speaking girlfriend, big brown eyes

Liverpudlian lady, sophisticated male

Hello partner, tell me love can’t fail

And it’s you and me in the summertime

We’ll be hand-in-hand down in the park

With a squeeze and a sigh

And that twinkle in your eye

And all the sunshine banishes the dark…

Some people wind up With the one that they abhor

In a distant hell-hole room

This third World War

But all I see is films where a colourless despair

Meant angry young men with immaculate hair

Ooh sometimes

«Get up"a voice inside says

«There's no time for looking down

Only a Pound a word

And you’re talking to the town»

And how do you coin the phrase though

That will set your soul apart

Just to touch a lonely heart

And it’s you and me in the summertime

We’ll be hand-in-hand down in the park…

With a squeeze and a sigh

And the twinkle in your eye

And all the sunshine banishes the dark…

And it’s you I need in the summertime

As I turn my white skin red…

Two peas from the same pod, yes we are

Or have I read too much fiction?

Is this how it happens???

How does it happen?

How does it happen?

How does it happen?

Is this how it happens?

(Now, right now)

Перевод песни

Sommige mensen eindigen met degene die ze aanbidden

In een hartvormige hotelkamer

Daar is een hart voor

De bubbel zweeft zo gek

Blijft het torenhoog?

Hallo partner, kus je naam tot ziens

Ooh soms

Romantisch Vissen zoekt vermomde engel

Chinees sprekende vriendin, grote bruine ogen

Liverpoolse dame, verfijnde man

Hallo partner, zeg me dat liefde niet kan falen

En jij en ik in de zomer

We zullen hand in hand zijn in het park

Met een knijp en een zucht

En die twinkeling in je ogen

En alle zonneschijn verdrijft het donker...

Sommige mensen eindigen met degene die ze verafschuwen

In een verre helse kamer

Deze derde wereldoorlog

Maar alles wat ik zie zijn films waarin een kleurloze wanhoop

Bedoelde boze jonge mannen met smetteloos haar

Ooh soms

"Sta op" zegt een stem binnen

«Er is geen tijd om naar beneden te kijken»

Slechts een pond per woord

En je praat met de stad»

En hoe bedenk je de zin?

Dat zal je ziel apart zetten

Gewoon om een ​​eenzaam hart te raken

En jij en ik in de zomer

We zullen hand in hand zijn in het park...

Met een knijp en een zucht

En de twinkeling in je ogen

En alle zonneschijn verdrijft het donker...

En jij bent het die ik nodig heb in de zomer

Terwijl ik mijn blanke huid rood maak...

Twee erwten uit dezelfde peul, ja dat zijn we

Of heb ik te veel fictie gelezen?

Is dit hoe het gebeurt???

Hoe gebeurt het?

Hoe gebeurt het?

Hoe gebeurt het?

Is dit hoe het gebeurt?

(Nu, nu)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt