Samson - The Statler Brothers
С переводом

Samson - The Statler Brothers

Альбом
The Holy Bible - Old Testament
Год
1974
Язык
`Engels`
Длительность
183170

Hieronder staat de songtekst van het nummer Samson , artiest - The Statler Brothers met vertaling

Tekst van het liedje " Samson "

Originele tekst met vertaling

Samson

The Statler Brothers

Оригинальный текст

Oh, Samson, it’s been said you were a mighty man

I’ve heard it said you killed a lion with your hands

And when the people of Philistia raised your Ire

Ain’t you the man who set their fields on fire?

You faced an army of Philistines all alone

And didn’t you tear at their flesh with just a bone?

So tell me, Samson, if these things I hear are true

How could you let a woman get the best of you?

I’ve heard it said you were the best of many men

That you could tear a city gate right off it’s hinge

And that the strongest rope just could not hold you bound

And you completely tore one temple down

How could you let yourself get caught in such disgrace?

You got the best of every man you ever faced

And after all the mighty enemies you slew

How could you let a women get the best of you?

You’ve battled many a man till he has turned and fled

Then turned around and let a woman turn your head

You loved the best, my man, but you were bound to fall

By the very thing that you loved best of all

Oh, Samson, it’s been said you were a mighty man

And women were your weakness, this I understand

But after all the mighty armies you went through

How could you let a woman get the best of you?

Oh, Samson, it’s been said you were a mighty man

And women were your weakness, this I understand

But after all the mighty armies you went through

How could you let a woman get the best of you?

How could you let Delilah get the best of you?

Перевод песни

Oh, Simson, er is gezegd dat je een machtig man was

Ik heb gehoord dat je een leeuw met je handen hebt gedood

En toen de mensen van Filistea uw Ire . grootbrachten

Ben jij niet de man die hun velden in brand stak?

Je stond helemaal alleen tegenover een leger van Filistijnen

En heb je niet met een bot in hun vlees gescheurd?

Dus vertel me, Simson, of deze dingen die ik hoor waar zijn

Hoe kon je een vrouw het beste uit je laten halen?

Ik heb gehoord dat je de beste van vele mannen was

Dat je een stadspoort zo uit zijn scharnier zou kunnen scheuren

En dat het sterkste touw je gewoon niet vast kon houden

En je hebt een tempel volledig afgebroken

Hoe kon je jezelf in zo'n schande laten verstrikken?

Je hebt het beste van elke man die je ooit hebt ontmoet

En na alle machtige vijanden die je hebt gedood

Hoe kon je een vrouw het beste uit je laten halen?

Je hebt met menig man gevochten tot hij zich omdraaide en vluchtte

Draai je dan om en laat een vrouw je hoofd draaien

Je hield van de beste, mijn man, maar je moest vallen

Door juist datgene waar je het meest van hield

Oh, Simson, er is gezegd dat je een machtig man was

En vrouwen waren je zwakte, dit begrijp ik

Maar na alle machtige legers waar je doorheen ging

Hoe kon je een vrouw het beste uit je laten halen?

Oh, Simson, er is gezegd dat je een machtig man was

En vrouwen waren je zwakte, dit begrijp ik

Maar na alle machtige legers waar je doorheen ging

Hoe kon je een vrouw het beste uit je laten halen?

Hoe kon je Delilah het beste uit je laten halen?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt