Hieronder staat de songtekst van het nummer Bed Of Rose's , artiest - The Statler Brothers met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Statler Brothers
She was called a scarlet woman by the people
Who would go to church but left me in the streets
With no parents of my own, I never had a home
But an eighteen year old boy has got to eat
She found me outside one Sunday morning
Begging money from a man I didn’t know
She took me in and wiped away my childhood
A woman of the streets this lady Rose
This bed of roses that I lay on Where I was taught to be a man
This bed of roses where I’m livin'
Is the only kind of life I’ll understand
She was a handsome woman just thirty-five
Who was spoken to in town by very few
She managed a late evening business
Like most of the town wished they could do And I learned all the things that a man should know
From a woman not approved of, I suppose
She died knowing someone really loved her
From life’s bramble bush I picked a rose
This bed of roses that I lay on Where I was taught to be a man
This bed of roses where I’m livin'
Is the only kind of life I’ll understand
This bed of roses that I lay on Where I was taught to be a man
This bed of roses where I’m livin'
Is the only kind of life I’ll understand
Ze werd door de mensen een scharlaken vrouw genoemd
Wie zou er naar de kerk gaan maar mij op straat achterlaten?
Zonder eigen ouders, heb ik nooit een huis gehad
Maar een jongen van achttien moet eten
Ze vond me op een zondagochtend buiten
Geld bedelen bij een man die ik niet kende
Ze nam me op en veegde mijn jeugd weg
Een vrouw van de straat deze dame Rose
Dit rozenbed waar ik op lig, waar mij is geleerd een man te zijn
Dit bed van rozen waar ik woon
Is het enige soort leven dat ik zal begrijpen?
Ze was een knappe vrouw van net vijfendertig
Met wie er in de stad door heel weinigen werd gesproken
Ze beheerde een laatavondbedrijf
Zoals het grootste deel van de stad wenste dat ze konden doen En ik leerde alle dingen die een man zou moeten weten
Van een vrouw die niet is goedgekeurd, neem ik aan:
Ze stierf in de wetenschap dat iemand echt van haar hield
Van de braamstruik van het leven plukte ik een roos
Dit rozenbed waar ik op lig, waar mij is geleerd een man te zijn
Dit bed van rozen waar ik woon
Is het enige soort leven dat ik zal begrijpen?
Dit rozenbed waar ik op lig, waar mij is geleerd een man te zijn
Dit bed van rozen waar ik woon
Is het enige soort leven dat ik zal begrijpen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt