Hieronder staat de songtekst van het nummer The Snow Op. 26 No. 1 , artiest - Royal Liverpool Philharmonic Orchestra, Sir Charles Groves, Liverpool Philharmonic Choir met vertaling
Originele tekst met vertaling
Royal Liverpool Philharmonic Orchestra, Sir Charles Groves, Liverpool Philharmonic Choir
O snow, which sinks so light,
Brown earth is hid from sight,
O soul, be thou as white,
As white as snow, as snow,
O snow, which falls so slow,
Dear earth quite warm below;
O heart,
O heart, so keep thy glow,
Beneath the snow, the snow.
O snow in thy soft grave
Sad flow’rs, sad flow’rs the winter brave;
O heart, so soothe and save,
so soothe, as does the snow.
The snow must melt, must go,
Fast, fast, fast, fast as water flow.
Not thus, my soul,
O sow
Thy gifts to fade like snow,
Not thus, not thus,
O sow not thus thy gifts to fade like snow.
O snow, thou’rt white no more,
Thy sparkling too, is o’er;
Be as bevore,
Was bright the snow.
Then as the snow all pure,
O heart be, but endure;
Through all the years full sure,
Not as the snow, not as the snow.
O sneeuw, die zo licht zakt,
Bruine aarde is aan het zicht onttrokken,
O ziel, wees zo wit,
Zo wit als sneeuw, als sneeuw,
O sneeuw, die zo langzaam valt,
Lieve aarde behoorlijk warm beneden;
O hart,
O hart, dus houd uw gloed,
Onder de sneeuw, de sneeuw.
O sneeuw in uw zachte graf
Droevige stromen, droevige stromen de dappere winter;
O hart, zo kalmeer en red,
zo kalmerend, net als de sneeuw.
De sneeuw moet smelten, moet gaan,
Snel, snel, snel, snel als de waterstroom.
Niet zo, mijn ziel,
O zaaien
Uw gaven vervagen als sneeuw,
Niet zo, niet zo,
O zaai niet zo uw gaven om te vervagen als sneeuw.
O sneeuw, je bent niet meer wit
Uw sprankelende ook, is o'er;
Wees zoals vroeger,
Was helder de sneeuw.
Dan als de sneeuw helemaal puur,
O hart, maar volhard;
Door alle jaren zeker,
Niet als de sneeuw, niet als de sneeuw.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt