Three Song - The Kingston Trio
С переводом

Three Song - The Kingston Trio

Альбом
Best Of The Decca Years
Год
1997
Язык
`Engels`
Длительность
130300

Hieronder staat de songtekst van het nummer Three Song , artiest - The Kingston Trio met vertaling

Tekst van het liedje " Three Song "

Originele tekst met vertaling

Three Song

The Kingston Trio

Оригинальный текст

Little winds sing a song of the sun in the sky and I know, like the wind,

the songs will always be there.

In your hair, soft and warm, light of dawn, shining fair, in your voice,

as you sing, the songs will always be there.

Little winds (in your hair) sing a song (soft and warm) of the sun (light of dawn) in the sky (shining fair)

And I know (in your voice), like the wind (as you sing), the songs will always

be there.

Little wines are the kiss of the fruit from the earth and I know,

there I taste surely the sweetest of all.

In your lips, sweet as dew, on the vine in the fall.

The first kiss from your

lips is surely the sweetest of all.

Little wines (in your lips) are the kiss (sweet as dew) of the fruit (on the

vine) from the earth (in the fall)

And I know (the first kiss) there I taste (from your lips) is surely the

sweetest of all.

Little stars (in your eyes) twinkle bright (like the sky) in the still (of the

night) sky above (it is true)

And I know (that I love) only you (only you) wish it so to be true.

Wish it so to be true.

Перевод песни

Kleine winden zingen een lied van de zon aan de hemel en ik weet, net als de wind,

de nummers zullen er altijd zijn.

In je haar, zacht en warm, licht van de dageraad, helder stralend, in je stem,

terwijl je zingt, zullen de liedjes er altijd zijn.

Kleine winden (in je haar) zingen een lied (zacht en warm) van de zon (licht van de dageraad) in de lucht (schijnend mooi)

En ik weet (in je stem), net als de wind (als je zingt), de liedjes zullen altijd

wees erbij.

Kleine wijntjes zijn de kus van de vrucht van de aarde en ik weet het,

daar proef ik zeker de zoetste van allemaal.

Op je lippen, zoet als dauw, aan de wijnstok in de herfst.

De eerste kus van je

lippen is zeker de liefste van allemaal.

Kleine wijntjes (in je lippen) zijn de kus (zoet als dauw) van de vrucht (op de

wijnstok) van de aarde (in de herfst)

En ik weet (de eerste kus) daar proef ik (van je lippen) is zeker de

liefste van allemaal.

Kleine sterren (in je ogen) fonkelen helder (zoals de lucht) in de stilte (van de

nacht) lucht boven (het is waar)

En ik weet (dat ik van hou) alleen jij (alleen jij) wenst dat het waar is.

Ik zou willen dat het waar is.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt