Take Her Out Of Pity - The Kingston Trio
С переводом

Take Her Out Of Pity - The Kingston Trio

Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
158230

Hieronder staat de songtekst van het nummer Take Her Out Of Pity , artiest - The Kingston Trio met vertaling

Tekst van het liedje " Take Her Out Of Pity "

Originele tekst met vertaling

Take Her Out Of Pity

The Kingston Trio

Оригинальный текст

I had a sister Sally, she was younger than I am

Had so many sweethearts, she had to deny them

But as for sister Sarah, you know she hasn’t many

And if you knew her heart, she’d grateful for any

Come a lands man, a pins man, a tinker or a tailor;

doctor, a lawyer, soldier,

or sailor

A rich man, a poor man, a fool or a witty, don’t let her die an old maid but

take her out of pity

We had a sister Sally, she was ugly and misshapen

By the time she was sixteen years old she was taken

By the time she was eighteen, a son and a daughter

Sarah’s almost twenty-nine, never had an offer

Come a lands man, a pins man, a tinker or a tailor;

doctor, a lawyer, soldier,

or sailor

A rich man, a poor man, a fool or a witty, don’t let her die an old maid but

take her out of pity

She never would be scoldin'.

She never would be jealous

Her husband would have money to go to the alehouse

He was there a-spendin'.

She’d be home a-savin'

And I leave it up to you if she is not worth havin'

Come a lands man, a pins man, a tinker or a tailor;

doctor, a lawyer, soldier,

or sailor

A rich man, a poor man, a fool or a witty, don’t let her die an old maid but

take her out of pity

Перевод песни

Ik had een zus Sally, zij was jonger dan ik

Had zoveel liefjes, ze moest ze weigeren

Maar wat betreft zus Sarah, je weet dat ze er niet veel heeft

En als je haar hart kende, zou ze je dankbaar zijn voor iedereen

Kom een ​​landman, een speldenman, een knutselaar of een kleermaker;

dokter, een advocaat, soldaat,

of zeeman

Een rijke man, een arme man, een dwaas of een geestig, laat haar niet sterven als een oude vrijster, maar

neem haar uit medelijden

We hadden een zus Sally, ze was lelijk en misvormd

Tegen de tijd dat ze zestien jaar oud was, werd ze meegenomen

Tegen de tijd dat ze achttien was, een zoon en een dochter

Sarah is bijna negenentwintig, heeft nog nooit een aanbod gehad

Kom een ​​landman, een speldenman, een knutselaar of een kleermaker;

dokter, een advocaat, soldaat,

of zeeman

Een rijke man, een arme man, een dwaas of een geestig, laat haar niet sterven als een oude vrijster, maar

neem haar uit medelijden

Ze zou nooit uitschelden.

Ze zou nooit jaloers zijn

Haar man zou geld hebben om naar het bierhuis te gaan

Hij was daar aan het uitgeven.

Ze zou thuis zijn om te redden

En ik laat het aan jou over of ze het niet waard is om te hebben

Kom een ​​landman, een speldenman, een knutselaar of een kleermaker;

dokter, een advocaat, soldaat,

of zeeman

Een rijke man, een arme man, een dwaas of een geestig, laat haar niet sterven als een oude vrijster, maar

neem haar uit medelijden

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt