Hieronder staat de songtekst van het nummer The Peace Carol , artiest - The Irish Rovers met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Irish Rovers
The garment of life, be it tattered and torn
The cloak of the soldier is withered and worn
But what child is this that was poverty-born, the peace of Christmas Day
The branch that bears the bright holly, the dove that rests in yonder tree
The light that shines for all to see, the peace of Christmas Day
Red, green.
The Holly tree.
Peace is love, eternity
Star light, brightly be
The Peace of Christmas Day
The hope that has slumbered for 2000 years
The promise that silenced 1000 fears
A faith that can hobble an ocean of tears, the peace of Christmas Day
The branch that bears the bright holly, the dove that rests in yonder tree
The light that shines for all to see, the peace of Christmas Day
Add all the grief that people may bear, total the strife, the troubles and care
Put them in columns and leave them right there, the peace of Christmas Day
The branch that bears the bright holly, the dove that rests in yonder tree
The light that shines for all to see, the peace of Christmas Day
Red, green.
The Holly tree.
Peace is love, eternity
Star light, brightly be
The Peace of Christmas Day
The Peace of Christmas Day
Het kledingstuk van het leven, zij het aan flarden en gescheurd
De mantel van de soldaat is verdord en versleten
Maar welk kind is dit dat uit armoede is geboren, de vrede van eerste kerstdag?
De tak die de heldere hulst draagt, de duif die rust in de boom ginds
Het licht dat schijnt zodat iedereen het kan zien, de vrede van eerste kerstdag
Rood groen.
De Hulstboom.
Vrede is liefde, eeuwigheid
Sterrenlicht, helder zijn
De vrede van Kerstdag
De hoop die 2000 jaar heeft gesluimerd
De belofte die 1000 angsten het zwijgen oplegde
Een geloof dat een oceaan van tranen kan strompelen, de vrede van eerste kerstdag
De tak die de heldere hulst draagt, de duif die rust in de boom ginds
Het licht dat schijnt zodat iedereen het kan zien, de vrede van eerste kerstdag
Voeg al het verdriet toe dat mensen kunnen dragen, totaal de strijd, de problemen en zorg
Zet ze in kolommen en laat ze daar staan, de vrede van eerste kerstdag
De tak die de heldere hulst draagt, de duif die rust in de boom ginds
Het licht dat schijnt zodat iedereen het kan zien, de vrede van eerste kerstdag
Rood groen.
De Hulstboom.
Vrede is liefde, eeuwigheid
Sterrenlicht, helder zijn
De vrede van Kerstdag
De vrede van Kerstdag
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt