The Boatman's Call - The Gothard Sisters
С переводом

The Boatman's Call - The Gothard Sisters

Альбом
Mountain Rose
Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
216840

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Boatman's Call , artiest - The Gothard Sisters met vertaling

Tekst van het liedje " The Boatman's Call "

Originele tekst met vertaling

The Boatman's Call

The Gothard Sisters

Оригинальный текст

The boatman works alone, it’s the only life he’s ever known

A young man in life alone, across the river every day

He ferries settlers o’er the rushing cool, carries merchants through the rapids

cruel

Even royals in their crown and jewel, across the river on his own

Ya — da da da, a young man tall

Ya- da da da, ya da da da da da

Ya- da da da, the boatman’s call

Ya — da da da, ya da da da da da

The young woman lone she goes, gathering flowers where the river flows

She is lovely as the mountain rose, and she needs passage on her way

She needs crossing late in emerald May, sitting golden in the creak and sway

Our young boatman gave his heart that day, across the river going home

Ya — da da da, a young man tall

Ya — da da da, ya da da da da da

Ya — da da da, for this girl did fall

Ya- da da da, ya da da da da da

Their world was set, planned, always they would be

They didn’t fret, no, not like you and me

Their world was small, there, near the river free

Then came this fine, grand, tale of he and she

Ya- da da da, this girl did fall

Ya- da da da, ya da da da da da

Ya — da da da, for the boatman’s call

Ya- da da da, ya da da da da da

And now they are not alone, their lonely life by one has grown

Now they are not alone, they cross the river every day

Перевод песни

De bootsman werkt alleen, het is het enige leven dat hij ooit heeft gekend

Een jonge man in zijn eentje, elke dag aan de overkant van de rivier

Hij brengt kolonisten over de ruisende koelte, vervoert kooplieden door de stroomversnellingen

wreed

Zelfs royals in hun kroon en juweel, alleen over de rivier

Ya — da da da, een jonge man lang

Ya- da da da, ya da da da da da

Ya- da da da, de oproep van de bootsman

Ya — da da da, ya da da da da da

De jonge vrouw alleen gaat ze, bloemen verzamelend waar de rivier stroomt

Ze is zo lief als de bergroos, en ze heeft onderweg doorgang nodig

Ze moet laat in de smaragdgroene mei oversteken, terwijl ze goudgeel zit in het kraken en zwaaien

Onze jonge bootsman gaf die dag zijn hart, over de rivier naar huis

Ya — da da da, een jonge man lang

Ya — da da da, ya da da da da da

Ya - da da da, want dit meisje is gevallen

Ya- da da da, ya da da da da da

Hun wereld was ingesteld, gepland, dat zouden ze altijd zijn

Ze maakten zich geen zorgen, nee, niet zoals jij en ik

Hun wereld was klein, daar, vlakbij de rivier, vrij

Toen kwam dit mooie, grootse verhaal van hij en zij

Ya- da da da, dit meisje is gevallen

Ya- da da da, ya da da da da da

Ya — da da da, voor de oproep van de bootsman

Ya- da da da, ya da da da da da

En nu zijn ze niet alleen, hun eenzame leven is met één gegroeid

Nu zijn ze niet alleen, ze steken elke dag de rivier over

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt