Hieronder staat de songtekst van het nummer Raglan Road , artiest - The Gothard Sisters met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Gothard Sisters
On Raglan Road on an Autumn Day,
I saw her first and knew
That her dark hair would weave a snare
That I may one day rue.
I saw the danger, yet I walked
Along the enchanted way
And I said let grief be a falling leaf
At the dawning of the day.
On Grafton Street in November,
We tripped lightly along the ledge
Of a deep ravine where can be seen
The worst of passions pledged.
The Queen of Hearts still baking tarts
And I not making hay,
Well I loved too much;
by such and such
Is happiness thrown away.
I gave her the gifts of the mind.
I gave her the secret sign
That’s known to all the artists who have
Known true Gods of Sound and Time.
With word and tint I did not stint.
I gave her reams of poems to say
With her own dark hair and her own name there
Like the clouds over fields of May.
On a quiet street where old ghosts meet,
I see her walking now away from me,
So hurriedly.
My reason must allow,
For I have wooed, not as I should
A creature made of clay.
When the angel woos the clay, he’ll lose
His wings at the dawn of the day.
Op Raglan Road op een herfstdag,
Ik zag haar voor het eerst en wist het
Dat haar donkere haar een strik zou weven
Dat ik op een dag kan berouwen.
Ik zag het gevaar, maar toch liep ik
Langs de betoverde weg
En ik zei laat verdriet een vallend blad zijn
Bij het aanbreken van de dag.
Op Grafton Street in november,
We struikelden licht over de richel
Van een diep ravijn waar te zien is
De ergste toegezegde passies.
De Hartenkoningin bakt nog steeds taarten
En ik maak geen hooi,
Nou, ik hield te veel van;
door zo en zo
Wordt geluk weggegooid.
Ik gaf haar de gaven van de geest.
Ik gaf haar het geheime teken
Dat is bekend bij alle artiesten die hebben
Bekende ware goden van geluid en tijd.
Met woord en tint heb ik niet beperkt.
Ik gaf haar stapels gedichten om te zeggen
Met haar eigen donkere haar en haar eigen naam erbij
Zoals de wolken boven de velden van mei.
In een rustige straat waar oude geesten elkaar ontmoeten,
Ik zie haar nu van me weglopen,
Dus haastig.
Mijn reden moet het toestaan,
Want ik heb het hof gemaakt, niet zoals ik zou moeten
Een wezen gemaakt van klei.
Wanneer de engel de klei nastreeft, zal hij verliezen
Zijn vleugels bij het aanbreken van de dag.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt