Hieronder staat de songtekst van het nummer No: 51 , artiest - The Carrier met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Carrier
«All aboard!»
the conductor screams
He knew he was the only one
That could save their dreams
He had to pick who lived and died
Solely by occupation
He played God in all their lives
He was the reason why
A million people had to die on that day
And as he stared into all their faces
He heard the screams of those
Trying to be saved
He played God in all their lives that day
Nothing’s as scary as the earth crumbling
Nothing could numb the pain of knowing tomorrow will never be
He lit up a cigarette
In hopes to calm his nerves
And as the smoke filled his lungs
He prayed to an unmerciful lord
«Excuse me sir, I forget your name
I’m just another nameless face
That won’t see another day
Excuse me sir I’m sorry that my worst nightmares
Are my only grasp on sanity
I wish I could save this world from dying
But now it’s my turn to become another piece of matter
Floating endlessly through the abyss above
No love can save me.»
Time stopped
It all went black
«All the memories that I’ve had
From my past escaped through my brain
The silence deafening could drive one insane
All that I’ve worked for
And all the friends that I’ve made
Are just as useless as hoping
A god might come save me
No one can blame faith for trying to ease the pain
But when the world ends, there will just be nothing
Nothing.»
"Iedereen aan boord!"
de dirigent schreeuwt
Hij wist dat hij de enige was
Dat zou hun dromen kunnen redden
Hij moest kiezen wie leefde en stierf
Uitsluitend door beroep
Hij speelde God in hun hele leven
Hij was de reden waarom
Op die dag moesten een miljoen mensen sterven
En terwijl hij in al hun gezichten staarde
Hij hoorde het geschreeuw van hen
Proberen te worden opgeslagen
Hij speelde die dag God in hun hele leven
Niets is zo angstaanjagend als de aarde die afbrokkelt
Niets kan de pijn verdoven van de wetenschap dat morgen nooit zal zijn
Hij stak een sigaret op
In de hoop zijn zenuwen te kalmeren
En terwijl de rook zijn longen vulde
Hij bad tot een onbarmhartige heer
"Pardon meneer, ik ben uw naam vergeten"
Ik ben gewoon een ander naamloos gezicht
Dat zal geen dag meer zien
Pardon meneer het spijt me dat ik mijn ergste nachtmerries heb
Zijn mijn enige greep op gezond verstand?
Ik wou dat ik deze wereld kon redden van de dood
Maar nu is het mijn beurt om een ander stuk van de zaak te worden
Eindeloos zwevend door de afgrond hierboven
Geen liefde kan me redden.»
Tijd gestopt
Het werd allemaal zwart
«Alle herinneringen die ik heb gehad
Uit mijn verleden ontsnapt door mijn brein
De oorverdovende stilte kan iemand tot waanzin drijven
Alles waar ik voor gewerkt heb
En alle vrienden die ik heb gemaakt
Zijn net zo nutteloos als hopen
Een god zou me kunnen komen redden
Niemand kan het geloof kwalijk nemen dat het probeert de pijn te verzachten
Maar als de wereld vergaat, is er gewoon niets meer
Niets."
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt