Ни рыбы, ни мяса - Тараканы!
С переводом

Ни рыбы, ни мяса - Тараканы!

Альбом
Сила одного
Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
207150

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ни рыбы, ни мяса , artiest - Тараканы! met vertaling

Tekst van het liedje " Ни рыбы, ни мяса "

Originele tekst met vertaling

Ни рыбы, ни мяса

Тараканы!

Оригинальный текст

Давай, расскажи-ка мне про белки,

Без мяса, мол, не поднять и руки,

Без мяса, мол, не бываешь ты сыт,

И про витамина B дефицит.

Поведай мне про пищевую цепь,

Что человек — это тот же медведь,

Что эту свободу есть всех подряд,

Тебе дал прогресс, так говорят.

Спасибо, я не ем друзей, а они меня.

«Нет!" — смерти напрасной,

Лишь бы голод утолить,

Ни рыбы, ни мяса

Мне не нужно, чтобы жить.

Не ешь мяса — значит ты не мужик,

Жуй бычий хуй, будешь сильный как бык,

Послушай, что говорят доктора,

Как можно без мяса жить в холода?

Давай, расскажи-ка мне про белки,

Без мяса, мол, не поднять и руки,

Без мяса, мол, не бываешь ты сыт,

И про витамина B дефицит

Спасибо, я не ем друзей, а они меня.

«Нет!" — смерти напрасной,

Лишь бы голод утолить,

Ни рыбы, ни мяса

Мне не нужно, чтобы жить.

«Нет!" — смерти напрасной,

Лишь бы голод утолить,

Ни рыбы, ни мяса

Мне не нужно, чтобы жить,

Мне не нужно, чтобы жить.

Перевод песни

Kom op, vertel me over eekhoorns,

Zonder vlees, zeggen ze, steek je hand niet op,

Zonder vlees, zeggen ze, zit je niet vol,

En over vitamine B-tekort.

Vertel me over de voedselketen

Dat een man dezelfde beer is,

Dat deze vrijheid voor iedereen is,

Je hebt vooruitgang geboekt, zeggen ze.

Dank je, ik eet mijn vrienden niet op, maar zij mij.

"Nee!" - tevergeefs dood,

Gewoon om de honger te stillen

Noch vis noch vlees

Ik hoef niet te leven.

Eet geen vlees - dan ben je geen man,

Kauw stierenlul, je zult sterk zijn als een stier,

Hoor wat de dokters zeggen

Hoe kun je leven zonder vlees in de kou?

Kom op, vertel me over eekhoorns,

Zonder vlees, zeggen ze, steek je hand niet op,

Zonder vlees, zeggen ze, zit je niet vol,

En over vitamine B-tekort

Dank je, ik eet mijn vrienden niet op, maar zij mij.

"Nee!" - tevergeefs dood,

Gewoon om de honger te stillen

Noch vis noch vlees

Ik hoef niet te leven.

"Nee!" - tevergeefs dood,

Gewoon om de honger te stillen

Noch vis noch vlees

Ik hoef niet te leven

Ik hoef niet te leven.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt