Hieronder staat de songtekst van het nummer Я не ты , artiest - Танцы Минус met vertaling
Originele tekst met vertaling
Танцы Минус
Я не такой как ты, я не ты, ты не я.
Кто знает за что я полюбил тебя.
Тебя.
Тебя.
Пот струится по лбу, слеза по щеке.
Все, что было во мне теперь у тебя.
В тебе.
В тебе.
Припев:
На сером окне цвета серого тень неба,
Изо дня в день, из ночи в ночь,
Серое, низкое, злое, тяжелое небо.
Все как-то не так, все где-то не там.
Я бесплатно тебя никому не отдам,
Ша-ла-ла, лучше уж сам.
Сам.
Припев:
На сером окне цвета серого тень неба,
Изо дня в день, из ночи в ночь,
Серое, низкое, злое, тяжелое небо.
Я не такой как ты, я не ты, ты не я.
Кто знает за что я полюбил тебя.
Тебя.
Тебя.
Припев:
На сером окне цвета серого тень неба,
Изо дня в день, из ночи в ночь,
Серое, низкое, злое, тяжелое небо.
Ik ben niet zoals jij, ik ben jou niet, jij bent mij niet.
Wie weet waarom ik verliefd op je werd.
Jij.
Jij.
Het zweet loopt over zijn voorhoofd, een traan over zijn wang.
Alles wat in mij was, is nu bij jou.
In jou.
In jou.
Refrein:
Op een grijs raam, de schaduw van de lucht,
Van dag tot dag, van nacht tot nacht,
Grijze, lage, boze, zware lucht.
Alles is op de een of andere manier verkeerd, alles is ergens niet aanwezig.
Ik zal je aan niemand gratis geven,
Sha-la-la, het is beter in je eentje.
Mezelf.
Refrein:
Op een grijs raam, de schaduw van de lucht,
Van dag tot dag, van nacht tot nacht,
Grijze, lage, boze, zware lucht.
Ik ben niet zoals jij, ik ben jou niet, jij bent mij niet.
Wie weet waarom ik verliefd op je werd.
Jij.
Jij.
Refrein:
Op een grijs raam, de schaduw van de lucht,
Van dag tot dag, van nacht tot nacht,
Grijze, lage, boze, zware lucht.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt