Hieronder staat de songtekst van het nummer Паруса , artiest - Танцы Минус met vertaling
Originele tekst met vertaling
Танцы Минус
Словно лето само, вся в цветах, вся в лучах солнца.
В след махала рукой уходящему вдаль кораблю.
Ты шепнула до встречи, но знала, что встречи не будет.
Загадала на дождь, но тучи прошли стороной.
Припев:
Наполняя паруса ветер разлучает нас,
Не забуду никогда свет твоих прекрасных глаз.
Помню как подошла обняла, улыбнулась,
Помню твой поцелуй горячий и сладкий, как мед.
Помню ночи и дни, о тебе вижу сны, я помню
Как купался в твоих золотых волосах целый год.
Припев:
Наполняя паруса ветер разлучает нас,
Не забуду никогда свет твоих прекрасных глаз.
На чужом берегу вдалеке от тебя одиноко и грустно мне,
Но надежду храню, что когда-нибудь вновь я скажу о любви к тебе.
Припев:
Наполняя паруса ветер разлучает нас,
Не забуду никогда свет твоих прекрасных глаз.
Zoals de zomer zelf, alles in bloemen, allemaal in de stralen van de zon.
In het kielzog zwaaide ze met haar hand naar het schip dat in de verte vertrok.
Je fluisterde voor de vergadering, maar je wist dat er geen vergadering zou zijn.
Ik dacht aan de regen, maar de wolken gingen voorbij.
Refrein:
De zeilen vullen, de wind scheidt ons,
Ik zal het licht van je mooie ogen nooit vergeten.
Ik herinner me hoe ik naderde, omhelsde, glimlachte,
Ik herinner me je kus warm en zoet als honing.
Ik herinner me nachten en dagen, ik droom over jou, ik herinner me
Hoe ik een heel jaar in je gouden haar baadde.
Refrein:
De zeilen vullen, de wind scheidt ons,
Ik zal het licht van je mooie ogen nooit vergeten.
Op een vreemde kust, ver van jou, voel ik me eenzaam en verdrietig,
Maar ik blijf hopen dat ik ooit weer over liefde voor jou zal vertellen.
Refrein:
De zeilen vullen, de wind scheidt ons,
Ik zal het licht van je mooie ogen nooit vergeten.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt