La Melodía de Dios - Tan Bionica
С переводом

La Melodía de Dios - Tan Bionica

Год
2012
Язык
`Spaans`
Длительность
286060

Hieronder staat de songtekst van het nummer La Melodía de Dios , artiest - Tan Bionica met vertaling

Tekst van het liedje " La Melodía de Dios "

Originele tekst met vertaling

La Melodía de Dios

Tan Bionica

Оригинальный текст

Todas las mañanas del mundo

Y esta angustia barata

El reloj que amenaza y retrasa

Y la falta que haces en la casa

Cada cosa que no decís

Porque te esta haciendo daño

En el nombre de mi desengaño

A la noche te extraño, te extraño

Vivo como siempre desarmado sobre mí

Con vos es 4 de noviembre cada media hora

Atrasaré las horas, horas, horas

Que algo te libre de las penas acompañadoras

Cuando te sientas sola, sola sola

Toda tu mesita de luz

Lleva el color de tu esencia

Las mañanas exigen clemencia

La catástrofe que hizo tu ausencia

Cuando se libere mi alma

De tus ojos de encanto

Cuando el frío no enfríe tanto

Los domingos y jueves de espanto

Vivo como siempre desarmado sobre mí

Yo buscaré algún sol ahí

Con vos es 4 de noviembre cada media hora

Atrasaré las horas, horas, horas

Que algo te libre de las penas acompañadoras

Cuando te sientas sola, sola, sola

Cuando me faltes este otoño y se despinten solas

Tus acuarelas todas, todas, todas

No quiero nada más sin vos, no quiero estar a solas

No quiero Barcelona dijo… -Hola (BIS)

Atrasaré las horas, horas, horas

(atrasaré las horas, atrasaré las horas)

Перевод песни

Elke ochtend in de wereld

En dit goedkope hartzeer

De klok die dreigt en vertraagt

En het gemis dat je in huis doet

Alles wat je niet zegt

omdat het je pijn doet

In naam van mijn teleurstelling

'S Nachts mis ik je, ik mis je

Ik leef zoals altijd ongewapend boven mij

Bij jou is het elk half uur 4 november

Ik zal de uren, uren, uren uitstellen

Moge iets je verlossen van het bijbehorende verdriet

Wanneer je je alleen voelt, alleen alleen

Al je nachtkastjes

Draag de kleur van je essentie

De ochtenden vragen om genade

De catastrofe die uw afwezigheid maakte

Wanneer mijn ziel wordt vrijgelaten

van je charmante ogen

Als de kou niet zo koud wordt

Zondag en donderdag van horror

Ik leef zoals altijd ongewapend boven mij

Ik zal daar wat zon zoeken

Bij jou is het elk half uur 4 november

Ik zal de uren, uren, uren uitstellen

Moge iets je verlossen van het bijbehorende verdriet

Wanneer je je alleen, alleen, alleen voelt

Wanneer je me dit najaar mist en ze vanzelf vervagen

Je aquarellen allemaal, allemaal, allemaal

Ik wil niets anders zonder jou, ik wil niet alleen zijn

Ik wil Barcelona niet, hij zei... -Hallo (BIS)

Ik zal de uren, uren, uren uitstellen

(Ik draai de uren terug, ik draai de uren terug)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt