Un Poco De Dolor - Tamara
С переводом

Un Poco De Dolor - Tamara

Альбом
Abrázame
Год
2002
Язык
`Spaans`
Длительность
257900

Hieronder staat de songtekst van het nummer Un Poco De Dolor , artiest - Tamara met vertaling

Tekst van het liedje " Un Poco De Dolor "

Originele tekst met vertaling

Un Poco De Dolor

Tamara

Оригинальный текст

Perdóname,

No puedo, no quiero seguir así, perdóname,

Tus labios no están hechos para mí, perdóname,

No puedo obligar a mi corazón a darte más.

Perdóname,

Lo nuestro fue cuerpo sin alma como tentación,

Amar sin sentir en mi sangre la provocación,

Falta un poco de locura, falta la pasión.

Un poco de dolor,

Sentir que a veces muero cuando tú no estas,

Llorarte alguna noche por más atención,

Sentir que se me parte en dos el corazón.

Un poco de dolor,

Cuando alguien se atraviesa entre nosotros dos,

Perdona que no pueda llorar este adiós,

Te dejo por que no siento dolor.

Perdóname,

Lo nuestro fue cuerpo sin alma como tentación,

Amar sin sentir en mi sangre la provocación,

Falta un poco de locura, falta la pasión.

Un poco de dolor,

Sentir que a veces muero cuando tú no estas,

Llorarte alguna noche por más atención,

Sentir que se me parte en dos el corazón.

Un poco de dolor,

Sentir que a veces muero cuando tú no estas,

Llorarte alguna noche por más atención,

Sentir que se me parte en dos el corazón.

Un poco de dolor,

Cuando alguien se atraviesa entre nosotros dos,

Perdona que no pueda llorar este adiós,

Te dejo por que no siento dolor.

Un poco de dolor,

Sentir que a veces muero cuando tú no estas,

Llorarte alguna noche por más atención,

Sentir que se me parte en dos el corazón.

Un poco de dolor,

Cuando alguien se atraviesa entre nosotros dos,

Perdona que no pueda llorar este adiós.

Перевод песни

Vergeef me,

Ik kan niet, ik wil zo niet doorgaan, vergeef me,

Je lippen zijn niet voor mij gemaakt, vergeef me,

Ik kan mijn hart niet dwingen om je meer te geven.

Vergeef me,

Het onze was een lichaam zonder ziel als verzoeking,

Om lief te hebben zonder de provocatie in mijn bloed te voelen,

Een beetje waanzin ontbreekt, de passie ontbreekt.

Een beetje pijn,

Gevoel dat ik soms sterf terwijl jij dat niet bent,

Huil je op een avond om meer aandacht,

Ik voel mijn hart in tweeën breken.

Een beetje pijn,

Wanneer iemand tussen ons tweeën kruist,

Het spijt me dat ik dit afscheid niet kan huilen,

Ik verlaat je omdat ik geen pijn voel.

Vergeef me,

Het onze was een lichaam zonder ziel als verzoeking,

Om lief te hebben zonder de provocatie in mijn bloed te voelen,

Een beetje waanzin ontbreekt, de passie ontbreekt.

Een beetje pijn,

Gevoel dat ik soms sterf terwijl jij dat niet bent,

Huil je op een avond om meer aandacht,

Ik voel mijn hart in tweeën breken.

Een beetje pijn,

Gevoel dat ik soms sterf terwijl jij dat niet bent,

Huil je op een avond om meer aandacht,

Ik voel mijn hart in tweeën breken.

Een beetje pijn,

Wanneer iemand tussen ons tweeën kruist,

Het spijt me dat ik dit afscheid niet kan huilen,

Ik verlaat je omdat ik geen pijn voel.

Een beetje pijn,

Gevoel dat ik soms sterf terwijl jij dat niet bent,

Huil je op een avond om meer aandacht,

Ik voel mijn hart in tweeën breken.

Een beetje pijn,

Wanneer iemand tussen ons tweeën kruist,

Sorry dat ik dit afscheid niet kan huilen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt