Hieronder staat de songtekst van het nummer Querido Amigo , artiest - Tamara met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tamara
Escúchame en silencio, mi querido amigo
Sé lo que has pasado, por volar con ella,
Sé lo que has callado, ahora estás sufriendo…
En tu cielo de amor no queda ya una estrella…
Para ti los días no tienen sentido,
Sé que sigues preguntándole a la luna llena,
Sabes que he pasado por lo mismo,
Que soy tu amiga, y tú mi amigo,
Y aquí me tienes para llorar tu triste amor sincero…
Quiero ser tu amiga y tu consuelo,
Encenderte un nuevo cielo donde sueñes otra vez.
Quiero que confies ciegamente,
Porque quizas nuevamente el amor quiera volver.
Quiero ser tu amiga y tu consuelo…
Escúchame mi amigo sé muy bien que sientes,
Que se te hace tan dificil olvidarte de ella,
Mira en esta vida hay que ser valiente,
Y apostar siempre al amor,
Aunque mil veces pierdas…
Para ti los dias no tienen sentido,
Se que sigues preguntandole a la luna llena,
Sabes que he pasado por lo mismo
Que soy tu amiga y tu mi amigo…
Y aqui me tienes para llorar tu triste amor sincero…
Quiero ser tu amiga y tu consuelo…
(Gracias a Carlos por esta letra)
Luister rustig naar me, mijn beste vriend
Ik weet wat je hebt meegemaakt, om met haar te vliegen,
Ik weet wat je hebt stilgehouden, nu lijd je...
In jouw hemel van liefde is er geen ster meer...
Voor jou hebben de dagen geen betekenis,
Ik weet dat je de volle maan blijft vragen
Je weet dat ik hetzelfde heb meegemaakt
Dat ik je vriend ben, en jij mijn vriend,
En hier heb je mij om te rouwen om je droevige oprechte liefde...
Ik wil je vriend en je troost zijn,
Verlicht een nieuwe lucht waar je weer droomt.
Ik wil dat je blindelings vertrouwt,
Want misschien wil de liefde weer terugkeren.
Ik wil je vriend en je troost zijn...
Luister naar me, mijn vriend, ik weet heel goed wat je voelt,
Dat het zo moeilijk voor je is om haar te vergeten,
Kijk in dit leven moet je moedig zijn,
En altijd wedden op liefde,
Zelfs als je duizend keer verliest...
Voor jou hebben de dagen geen betekenis,
Ik weet dat je de volle maan blijft vragen,
Je weet dat ik hetzelfde heb meegemaakt
Dat ik je vriend ben en jij mijn vriend...
En hier heb je mij om te rouwen om je droevige oprechte liefde...
Ik wil je vriend en je troost zijn...
(Met dank aan Carlos voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt