Hieronder staat de songtekst van het nummer A Life , artiest - Talisman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Talisman
momma, do u feel the pain as i’m travelin'
thru the fields of your soul
momma, please take my hand,
help me 2 understand
cuz, i’m afraid 2 face this life alone
people, faces everywhere
everytime i turn i see another stop& stare
2 much, 2 soon, take a picture
of the modern world
televisionaries, hari-kari, quite contrary
u’d think the trials of life were scary
4 a boy growin' 2 a man,
now watch my flag unfurl, good god,
the mirror on the wall shows a frightened man
the lessons i’ve learned could not explain
the meaning of love now sees thru puzzled eyes
no 1 could define the joy & the pain, i’m born again
i’d die 4 your love if u’d take me in
true life begins, as i embrace another miracle
i live 4 your love, til the day we die with no tears 2 cry,
i’ll guide u thru fear & desire, oh
all i know, in the shadows of where i’ve been
all i know, no more cares if i lose or win now i know,
as i watch my children grow now i know,
i’m fulfilling my mother’s soul all i know,
while the world is spinnin' around all i know,
& the hands of time r tickin' down now i know,
i look back 2 my days of youth
now i know, i’m much older now, but i’m not yet thru
i’m still searchin' the keys of my life
the war’s far from over inside
i died in your arms as your tears recite
our pictured life, did i fulfill my prediction
was it all i yearned 2 know, so long ago
if i had the chance 2 do it all again,
i wouldn’t change a thing
mama, voel je de pijn terwijl ik reis
door de velden van je ziel
mama, pak alsjeblieft mijn hand,
help me 2 het te begrijpen
want ik ben bang dat ik dit leven alleen onder ogen moet zien
mensen, gezichten overal
elke keer als ik me omdraai, zie ik weer een stop en staar
2 veel, 2 binnenkort, maak een foto
van de moderne wereld
televisieseries, hari-kari, nogal tegengesteld
je zou denken dat de beproevingen van het leven eng waren
4 een jongen die groeit 2 een man,
kijk nu hoe mijn vlag zich ontvouwt, goede god,
de spiegel aan de muur toont een bange man
de lessen die ik heb geleerd konden het niet uitleggen
de betekenis van liefde ziet nu door verbaasde ogen
geen 1 zou de vreugde en de pijn kunnen definiëren, ik ben opnieuw geboren
ik zou sterven 4 jouw liefde als je me zou opnemen
het echte leven begint, terwijl ik een ander wonder omarm
ik leef 4 jouw liefde, tot de dag dat we sterven zonder tranen 2 huilen,
ik zal je door angst en verlangen leiden, oh
alles wat ik weet, in de schaduw van waar ik ben geweest
alles wat ik weet, het maakt me niet meer uit of ik verlies of win, nu weet ik het,
terwijl ik mijn kinderen zie groeien, weet ik het,
ik vervul mijn moeders ziel alles wat ik weet,
terwijl de wereld draait rond alles wat ik weet,
& de handen van de tijd tikken naar beneden, nu weet ik het,
ik kijk terug op 2 dagen van mijn jeugd
nu weet ik het, ik ben nu veel ouder, maar ik ben er nog niet door
ik ben nog steeds op zoek naar de sleutels van mijn leven
de oorlog is nog lang niet voorbij van binnen
ik stierf in je armen terwijl je tranen reciteerden
ons afgebeelde leven, heb ik mijn voorspelling vervuld?
was het alles waar ik naar verlangde 2 weten, zo lang geleden
als ik de kans had 2 het allemaal opnieuw te doen,
ik zou niets veranderen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt