Black Jack Davey - Taj Mahal
С переводом

Black Jack Davey - Taj Mahal

Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
334480

Hieronder staat de songtekst van het nummer Black Jack Davey , artiest - Taj Mahal met vertaling

Tekst van het liedje " Black Jack Davey "

Originele tekst met vertaling

Black Jack Davey

Taj Mahal

Оригинальный текст

1. black jack davey come a-riden' on back,

A-whistlin' loud and merry.

Made the woods around him ring,

And he charmed the heart of a lady,

Charmed the heart of a lady.

2. «how old are you, my pretty little miss,

How old are you, my honey»

She answered to him with a lovin' smile

«i'll be sixteen come sunday,

Be sixteen come sunday.»

3. «come and go with me, my pretty little miss,

Come and go with me, my honey,

Take you where the grass grows green,

You never will want for money

You never will want for money

4. «pull off, pull off them high-heeled shoes

All made of spanish leather.

Get behind me on my horse

And we’ll ride off together,

We’ll both go off together.»

5. well, she pulled off them high-heeled shoes

Made of spanish leather.

Got behind him on his horse

And they rode off together.

They rode off together.

6. at night the boss came home

Inquiring about this lady.

The servant spoke before she thought,

«she's been with black jack dave,

Rode off with black jack davey.»

7. «well, saddle for me my coal black stud,

He’s speedier than the gray.

I rode all day and i’ll ride all night,

And i’ll overtake my lady.

I’ll bring back my lady.»

8. well, he rode all night till the broad daylight,

Till he came to a river ragin',

And there he spied his darlin' bride

In the arms of black jack davey.

Wrapped up with black jack davey.

9. «pull off, pull off them long blue gloves

All made of the finest leather.

Give to me your lily-white hand

And we’ll both go home together.

We’ll both go home together.»

10. well, she pulled off them long blue gloves

All made of the finest leather.

Gave to him her lily-white hand

And said good-bye forever.

Bid farewell forever.

11. «would you forsake your house and home,

Would you forsake your baby?

Would you forsake your husband, too,

To go with black jack davey.

Rode off with black jack davey?»

12. «well, i’ll forsake my house and home,

And i’ll forsake my baby.

I’ll forsake my husband, too,

For the love of black jack davey.

Ride off with black jack davey.»

13. «last night i slept in a feather bed

Between my husband and baby.

Tonight i lay on the river banks

In the arms of black jack davey,

Перевод песни

1. Black Jack Davey komt terug,

Luid en vrolijk fluiten.

Deed de bossen om hem heen rinkelen,

En hij betoverde het hart van een dame,

Charmeerde het hart van een dame.

2. «hoe oud ben je, mijn mooie kleine juffrouw,

Hoe oud ben je, mijn schat»

Ze antwoordde hem met een liefdevolle glimlach

«Ik word zondag zestien,

Word zondag zestien.»

3. «kom en ga met me mee, mijn mooie kleine juffrouw,

Kom en ga met me mee, mijn schat,

Neem je mee waar het gras groen wordt,

Je zult nooit geld willen hebben

Je zult nooit geld willen hebben

4. "trek uit, trek die schoenen met hoge hakken uit"

Allemaal gemaakt van Spaans leer.

Ga achter me op mijn paard

En we rijden samen weg,

We gaan allebei samen weg.»

5. Nou, ze trok die schoenen met hoge hakken uit

Gemaakt van Spaans leer.

Ging achter hem aan op zijn paard

En ze reden samen weg.

Ze reden samen weg.

6. 's nachts kwam de baas thuis

Vraag naar deze dame.

De bediende sprak voordat ze dacht:

«ze is bij Black Jack Dave geweest,

Reed weg met Black Jack Davey.»

7. «Nou, zadel voor mij mijn kolenzwarte stud,

Hij is sneller dan de grijze.

Ik reed de hele dag en ik zal de hele nacht rijden,

En ik zal mijn vrouw inhalen.

Ik zal mijn vrouw terugbrengen.»

8. Nou, hij reed de hele nacht tot klaarlichte dag,

Tot hij bij een rivier kwam,

En daar zag hij zijn lieve bruid

In de armen van Black Jack Davey.

Verpakt met Black Jack Davey.

9. "trek uit, trek die lange blauwe handschoenen uit"

Allemaal gemaakt van het beste leer.

Geef me je leliewitte hand

En we gaan allebei samen naar huis.

We gaan allebei samen naar huis.»

10. nou, ze trok die lange blauwe handschoenen uit

Allemaal gemaakt van het beste leer.

Gaf hem haar leliewitte hand

En voor altijd vaarwel gezegd.

Voor altijd afscheid nemen.

11. «zou u uw huis en uw huis in de steek laten,

Zou je je baby in de steek laten?

Zou jij ook je man in de steek laten?

Om mee te gaan met Black Jack Davey.

Weggereden met Black Jack Davey?»

12. «Nou, ik zal mijn huis en thuis verlaten,

En ik zal mijn baby in de steek laten.

Ik zal ook mijn man in de steek laten,

Voor de liefde van Black Jack Davey.

Rijd weg met Black Jack Davey.»

13. «vannacht heb ik in een veren bed geslapen»

Tussen mijn man en baby.

Vannacht lag ik op de oevers van de rivier

In de armen van Black Jack Davey,

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt