Hieronder staat de songtekst van het nummer Я буду с тобой , artiest - Таисия Повалий met vertaling
Originele tekst met vertaling
Таисия Повалий
Твой город над рекой северной звездой светит в океане ночи.
Я ангелом с небес прилечу к тебе если только ты захочешь.
Припев:
Я буду с тобой даже когда погаснут звезды,
Даже когда с теплого облака вода застучит по льдам морозным.
Сто тысяч лет назад твой печальный взгляд подарил мне эту нежность.
Пусть, в радость или грусть я к тебе вернусь легкой чайкой белоснежной.
Припев:
Я буду с тобой даже когда погаснут звезды,
Даже когда с теплого облака вода застучит по льдам морозным.
Твой город над рекой северной звездой светит в океане ночи.
Я ангелом с небес прилечу к тебе если только ты захочешь.
Припев:
Я буду с тобой даже когда погаснут звезды,
Даже когда с теплого облака вода застучит по льдам морозным.
Я буду с тобой плыть по волнам январской ночи
В море любви только тихонько ты позови я прийду, когда захочешь.
Je stad boven de rivier straalt als een noordelijke ster in de oceaan van de nacht.
Ik zal naar je toe vliegen als een engel uit de hemel als je maar wilt.
Refrein:
Ik zal bij je zijn, zelfs als de sterren uitgaan,
Zelfs als uit een warme wolk het water ratelt op het ijzige ijs.
Honderdduizend jaar geleden gaf je droevige blik me deze tederheid.
Mag ik naar je terugkeren in vreugde of verdriet als een lichte sneeuwwitte zeemeeuw.
Refrein:
Ik zal bij je zijn, zelfs als de sterren uitgaan,
Zelfs als uit een warme wolk het water ratelt op het ijzige ijs.
Je stad boven de rivier straalt als een noordelijke ster in de oceaan van de nacht.
Ik zal naar je toe vliegen als een engel uit de hemel als je maar wilt.
Refrein:
Ik zal bij je zijn, zelfs als de sterren uitgaan,
Zelfs als uit een warme wolk het water ratelt op het ijzige ijs.
Ik zeil met je mee op de golven van de januarinacht
In de zee van liefde, bel me rustig, ik kom wanneer je wilt.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt