Hieronder staat de songtekst van het nummer Ніч під горобиною , artiest - Таисия Повалий met vertaling
Originele tekst met vertaling
Таисия Повалий
На галявині у лісі горобина красна, ми зустрілися з тобою там у нічку ясну
Під зірками на одинці ти мені признався, що як тільки-но побачив,
зразу закохався.
Приспів:
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
Якби собі я призналась — хлопця покохала, може бути на світанку я б і не
втікала.
Але сумніви тривожать мою чисту душу, від щасливого кохання, на що бігти мушу.
Приспів:
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
Op een weiland in het bos rode lijsterbes, we hebben je daar ontmoet op een heldere nacht
Alleen onder de sterren, je biechtte me op dat zodra je zag...
op slag verliefd.
Refrein:
In de nacht onder de lijsterbes verliet ik je, tranen rolden over mijn ogen.
In de nacht onder de lijsterbes verliet ik je, tranen rolden over mijn ogen.
Als ik aan mezelf had bekend dat ik verliefd was geworden op een man, was ik misschien niet bij zonsopgang geweest
rende weg.
Maar twijfels verontrusten mijn zuivere ziel, van gelukkige liefde, waarnaar ik moet vluchten.
Refrein:
In de nacht onder de lijsterbes verliet ik je, tranen rolden over mijn ogen.
In de nacht onder de lijsterbes verliet ik je, tranen rolden over mijn ogen.
In de nacht onder de lijsterbes verliet ik je, tranen rolden over mijn ogen.
In de nacht onder de lijsterbes verliet ik je, tranen rolden over mijn ogen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt