Hieronder staat de songtekst van het nummer Кришталева вода , artiest - Таисия Повалий met vertaling
Originele tekst met vertaling
Таисия Повалий
Закотилось сонце у гаї широкі вже поснули трави буйні, голоокі,
Вечір їм співає пісню солов'їну, ну, а в думках у мене тілько ти.
Папоротне зіллячко та руту — мяту, буду доглядати, буду поливати,
Свіжою водою з чистої криниці, і тебе чекатиму всю ніч, коханий.
Приспів:
Кришталевая вода, крижана водиця заручила нас вона, ось мені й не спиться.
Кришталевою водою не загасиш полум’я, якщо серденько палає - видно вогнище
здаля.
Якщо серденько палає - видно вогнище здаля.
Вже дрімають за вікном Старії Карпати я одна не можу і не хочу спати.
Я щаслива тим, що ти живеш у світі, пам’ятаєш, любиш ти мене, коханий.
Приспів:
Кришталевая вода, крижана водиця заручила нас вона, ось мені й не спиться.
Кришталевою водою не загасиш полум’я, якщо серденько палає - видно вогнище
здаля.
Якщо серденько палає - видно вогнище здаля.
Кришталевая вода, крижана водиця заручила нас вона, ось мені й не спиться.
Кришталевою водою не загасиш полум’я, якщо серденько палає - видно вогнище
здаля.
Якщо серденько палає - видно вогнище здаля.
Кришталевая вода, крижана водиця заручила нас вона, ось мені й не спиться.
Кришталевою водою не загасиш полум’я, якщо серденько палає - видно вогнище
здаля.
Якщо серденько палає - видно вогнище здаля.
De zon is ondergegaan in een groot bos van weelderige grassen met blote ogen,
'S Avonds zingen ze een nachtegaallied, nou ja, in mijn gedachten alleen jij.
Varendrank en ruta - munt, ik zal ervoor zorgen, ik zal water geven,
Vers water uit een schone bron, en ik wacht de hele nacht op je, schat.
Refrein:
Kristalwater, ijswater, ze heeft ons verloofd, dus ik slaap niet.
Je kunt de vlammen niet doven met kristalhelder water als je hart brandt - je kunt het vuur zien
ver.
Als het hart brandt, kun je de haard al van ver zien.
Al duttend buiten het raam van de Oude Karpaten, kan en wil ik alleen niet slapen.
Ik ben blij dat je in de wereld leeft, onthoud dat je van me houdt, schat.
Refrein:
Kristalwater, ijswater, ze heeft ons verloofd, dus ik slaap niet.
Je kunt de vlammen niet doven met kristalhelder water als je hart brandt - je kunt het vuur zien
ver.
Als het hart brandt, kun je de haard al van ver zien.
Kristalwater, ijswater, ze heeft ons verloofd, dus ik slaap niet.
Je kunt de vlammen niet doven met kristalhelder water als je hart brandt - je kunt het vuur zien
ver.
Als het hart brandt, kun je de haard al van ver zien.
Kristalwater, ijswater, ze heeft ons verloofd, dus ik slaap niet.
Je kunt de vlammen niet doven met kristalhelder water als je hart brandt - je kunt het vuur zien
ver.
Als het hart brandt, kun je de haard al van ver zien.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt