Hieronder staat de songtekst van het nummer Ölene Kadar , artiest - Tahribad-ı İsyan, Fuat met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tahribad-ı İsyan, Fuat
{Intro: Fuat]
Zen G, Veysi, Asil, Bonobo, Eins Panzer
Bir bardak gibi elden ele dolaşır kaderin
Herkes bir yudum alırsa, bir şey kalmaz, dinleyin
Detaylara düzen getiren didaktik kafiyelerim
Sulukule’den süzülür gelir, cengaverlerim
Yıksalar da, kovsalar da Anka kuşu gibi küllerinden doğar
Tek yumrukla kafan olur soğan
Fuat, iki kangal, bir de ayıboğan
Kafesler kırılır çenemle, mikroya uzan
Zen G, Veysi, Asil kalkın layn
Roman sopasıyla, dev gibi punchline
Batı Berlin, Fuat Ergin, Bonobo, Eins Panzer
Güneş her gün doğacak batıdan, gözüme baksan
Kalem, kürek, kağıt, mezar yanar
Yürek ağıt yakar, *nereye kadar?*
Nefes bitmez, kafiye şişler
Yazmayı bırakmam ulan, *ölene kadar*
Bugün dünden beter be
Yeter be
Yakana yapışırsa çıkmaz, dert de keder de
Onca sorunlar kafamı yordular
Ben de dert yapıp cahillik kattım derde
Dertler delirtir derler
Bize deli de derler
Bizi birbirimize bağlar, dikenli teller
Ölümlü gündem, önümü görmem
Bi' gün güller kaplar mezarını
Görürsün, gül sen
Kalem, kürek, kağıt, mezar yanar
Yürek ağıt yakar, *nereye kadar?*
Patlar tüfek, mermi uçar
Kafan hedef olursa, *nereye kadar?*
Batı Berlin, Sulukule lirik yazar
Mezar açar, *nereye kadar?*
Nefes bitmez, kafiye şişler
Yazmayı bırakmam ulan, *ölene kadar*
Onlarca kilit vurulup zincirlendi bahtımız
Bi' evsizin sokakta yattığı kadar kırgınız
Hayatı öğretmek için çocuklara kızdınız
Biz annenin onlarla oynama dediği çocuklarız
Dertler delirtir derler
Bize deli de derler
Bizi birbirimize bağlar, dikenli teller
Ölümlü gündem, önümü görmem
Bi' gün güller kaplar mezarını
Görürsün, gül sen
Bi' madenci gibi yer altına girmeyecek bakanlar
Çıkarılan cesetlere yardım etmek yerine bakarlar
Bütün insanların ortak derdi oldu rakamlar
İşçileri bekler çocukları, diğerlerini makamlar
Garibanı çalışır, patronu kazanır
Çalıştır motoru bas, akün ısınır
Demirleri mahkum ısırır, kendinden usanır
Dünya koca bir ölüm makinasınır
Vakit azalır va va va vakit azalır
Dünya cehennemin manitasıdır
Tahribad-ı İsyan sokakların haritasıdır*
{Inleiding: Fuat]
Zen G, Veysi, Noble, Bonobo, Eins Panzer
Je lot circuleert van hand tot hand als een glas
Als iedereen een slok neemt, is er niets meer, luister
Mijn didactische rijmpjes die orde scheppen in de details
Het glijdt van Sulukule, mijn krijgers
Of ze het nu vernietigen of verdrijven, het herrijst uit zijn as als een Phoenix
Een klap op je hoofd ui
Fuat, twee spoelen en een bearboğan
De kooien breken met mijn kaak, reik naar de micro
Zen G, Veysi, Noble sta op layn
Met een romeinse stok, gigantische punchline
West-Berlijn, Fuat Ergin, Bonobo, Eins Panzer
De zon zal elke dag vanuit het westen opkomen, als je in mijn ogen kijkt
Pen, schop, papier, graflichten
Het hart klaagt, *hoe ver?*
Adem stopt nooit, rijm spiesjes
Ik zal niet stoppen met schrijven, *tot ik sterf*
Vandaag is beter dan gisteren
Genoeg
Als het aan je halsband blijft plakken, zal het niet werken, of het nu gaat om problemen of verdriet
Alle problemen stoorden me
Ik maakte ook problemen en voegde onwetendheid toe aan de problemen
Ze zeggen dat problemen je gek maken
Ze noemen ons gek
Prikkeldraad verbindt ons
Sterfelijke agenda, ik zie mijn weg niet
Op een dag zullen rozen je graf bedekken
Zie je, je lacht
Pen, schop, papier, graflichten
Het hart klaagt, *hoe ver?*
Geweer ontploft, kogels vliegen
Als je hoofd het doelwit is, *hoe ver?*
West-Berlijn, Sulukule-tekstschrijver
Het graf gaat open, *hoe ver?*
Adem stopt nooit, rijm spiesjes
Ik zal niet stoppen met schrijven, *tot ik sterf*
Tientallen sloten werden doorgeslagen en ons geluk was geketend
We zijn net zo beledigd als een dakloze die op straat slaapt.
Je werd boos op kinderen omdat ze het leven onderwezen?
Wij zijn de kinderen waarvan je moeder zei dat je niet met ze moest spelen
Ze zeggen dat problemen je gek maken
Ze noemen ons gek
Prikkeldraad verbindt ons
Sterfelijke agenda, ik zie mijn weg niet
Op een dag zullen rozen je graf bedekken
Zie je, je lacht
Ministers die niet ondergronds gaan als een mijnwerker
Ze zorgen voor de opgegraven lijken in plaats van ze te helpen.
Cijfers werden de gemeenschappelijke zorg van alle mensen.
De arbeiders wachten op de kinderen, de autoriteiten op de anderen
Zijn slechte werken, zijn baas wint
Start de motor, uw accu wordt heet
De gevangene bijt in het ijzer, hij wordt moe van zichzelf
De wereld is één grote moordmachine
De tijd gaat naar beneden en de tijd gaat naar beneden
De wereld is de minnares van de hel
Tahribad-ı İsyan is een plattegrond van de straten*
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt