
Hieronder staat de songtekst van het nummer Einmal zu oft , artiest - Tagtraum met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tagtraum
Einmal zu oft hab' ich mich mit meinen Platten eingesperrt
Einmal zu oft hab' ich Dir den Rücken zugekehrt
Einmal zu viel hab' ich still geweint
Einmal zu viel hab' ich meinen Traum verneint
Und ich weiß nicht, was mit mir passiert, ich glaub ich habe mich verirrt
In meinen eigenen Hosentaschen, woran das wohl liegt, daß es das gibt
Wiedermal lacht die Sonne durch mein Fenster
Wiedermal ist dieses Leuchten im Gesicht
Morgentau bricht Licht in Prismafarben
An diesem Tag brech' ich nicht
Oft bin ich hin und hergerissen, weiß nicht, was ich will
Auf der Stirn vier Falten, wie könnt ihr’s wissen, habt doch selber gar kein
Ziel
Das liegt einzig und allein daran, daß Träume immer Träume bleiben
Und die Welt, die ich heut' anmal, morgen abgewaschen ist und wieder grau und
kahl
Ihr seid so kalt, so leblos und so bleich, im Spiegelbild hab' ich’s geseh’n,
grausam und zärtlich zugleich
Wer hat mir das Licht aus meinen Augen rausgerissen, gibt es hinter der Fassade
doch noch was, was wir nicht wissen
1000 Narben die ab und an noch bluten und die trotzdem keiner sieht
Es gibt keinen Weg, der mich aus dieser Welt entführt
Een keer te vaak sloot ik mezelf op met mijn dossiers
Ik heb je een keer te vaak de rug toegekeerd
Een keer te vaak huilde ik in stilte
Een keer te vaak ontkende ik mijn droom
En ik weet niet wat er met me gebeurt, ik denk dat ik verdwaald ben
In mijn eigen broekzakken, en daarom bestaat het waarschijnlijk ook
De zon schijnt weer door mijn raam
Weer is er die gloed in het gezicht
Ochtenddauw breekt licht in prismatische kleuren
Op deze dag zal ik niet breken
Ik ben vaak verscheurd, weet niet wat ik wil
Vier rimpels op het voorhoofd, hoe weet je dat, je hebt er zelf geen
Doel
Dit is uitsluitend te wijten aan het feit dat dromen altijd dromen blijven
En de wereld die ik vandaag schilder, wordt morgen weggewassen en is weer grijs en
kaal
Je bent zo koud, zo levenloos en zo bleek, ik zag het in de spiegel,
wreed en teder tegelijk
Die het licht uit mijn ogen heeft gerukt, zit daar achter de gevel
nog iets wat we niet weten
1000 littekens die af en toe nog bloeden en toch niemand ziet
Er is geen manier die me uit deze wereld haalt
Tagtraum • 2003
Tagtraum • 2003
Tagtraum • 2001
Tagtraum • 2003
Tagtraum • 2001
Tagtraum • 2003
Tagtraum • 2001
Tagtraum • 2003
Tagtraum • 2003
Tagtraum • 2003
Tagtraum • 2003
Tagtraum • 2003
Tagtraum • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt