Hieronder staat de songtekst van het nummer Blue Collar Ballad , artiest - Sweatshop Union met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sweatshop Union
Well he’s a well dressed man
With his well pressed pants
Buying ethical funds, crushing helpless ants
Walking like he won the sweepstakes
Carrying his briefcase
Wonder if his wife liked marrying this cheap skate
But he’s great to talk to, if you’re wearing a suit too
Might spend a sec pretending to be caring what you do
But you knew, as I do, that who’s who is vital
He’s the face behind the desk who will choose to deny you
A chance to taste the paradise, appetise
Then mask the face, that paradise a disguise
Compassion lost for these high fashion costs
Five hundred dollar shoes and a Macintosh
I’m, laughing softly, just waxing lobbies
Pretending I don’t notice and, acting snobby
Just mopping the floors here
And I’ve been here four years
Before this I was equal, just like you pour beers
Down your throats, go home and beat your wives
I’ve heard all your stories, you can keep your lies
And, keep your 'Hi's' and 'Hello's' and 'Goodbyes'
And your condescending point of view, sir
Who the hell you think I am?
I thank God for what I got, but I take what I can get
I trade away my time and talent trying to balance paychecks
My painting is sub-par, I find it hard to stay alive
I know your (feet sitting?) high, but how many will survive
So I strive from 9−5 for my minimum wage
And in this blue collar charade, I just seem to get played
Afraid you’ll think nothing of it, I’m just a workforce puppet
The pot is boiling over, I’m at the point of saying fuck it
Love it or leave it, it’s life as we perceive it
Believing it or not, we all work as if we need it
Seems that respect is at an all time low
Not an ounce of elbow room, but we’re all trying to grow
And I may only be a stones throw, from where I am trying to go
But these seeds we need to sow before we achieve gold
And the older I turn, the more I start to learn
Yet the less today I earn, curse the work in hell I burn
(Employer) Sure has changed, these days it seems everyone’s scared of a little
hard work.
The world would be a better place, if everyone worked more harder.
Give up your breaks, give up your personal freedom.
You too, will have a life
of success
We all try to break bread, but its hard to stay fed
Another large number paycheck today gets wasted
Amazed at the haste at which we pass day to day
Dreaming of the things we’d do if we had major pay
Slave away and starve, play the game and live large
I once hid scars as a kid, now we are
Grown folk, with our own hopes and goals now
Sold by the gallon, talent flows and know-how
Hope to slow down, provoke the whole town
Hard to fill dreams with these jobs we hold now
So hold your cold frown, don’t be a nerdy clerk
Who the hell you think I am?
Do your own dirty work
Who the hell you think I am?
(Employer) Al.
I’ve been reviewing your file.
(Employee) Yeah?
(Employer) You’ve been with the company, four years now
(Employee) Yeah, about four years.
So what?
(Employer) For all four years, I get nothing but complaints about you
(Employee) Complaints about me?
(Employer) You don’t show up at work, you don’t take pride in your job
(Employee) Ah, Christ.
(Employer) You think you’re something special?
(Employee) Pshhhh
(Employer) There are a million and one other people out there just like you
(Employee) Just like me, right?
Yeah, I’m sorry I couldn’t make you happy, sir.
You want me to, get off my break and stop eating, maybe.
shine this floor up
nice for you.
you know, take some pride in my work.
or you know,
make you a little more happy, maybe that would make your day, would it?
(Employer) That’s enough.
Just get your belongings, and leave
(Employee) Leave?
(Employer) Or security will have to escort you from the building
(Employee) Escort.
What?
Fuck you then man!
I QUIT!
Nou, hij is een goed geklede man
Met zijn goed geperste broek
Ethische fondsen kopen, hulpeloze mieren verpletteren
Lopend alsof hij de prijsvraag heeft gewonnen
Zijn aktetas dragen
Vraag me af of zijn vrouw graag met deze goedkope skate trouwde?
Maar hij is geweldig om mee te praten, als je ook een pak draagt
Misschien even de tijd nemen om te doen alsof u zich zorgen maakt over wat u doet
Maar je wist, net als ik, dat wie is wie van vitaal belang is
Hij is het gezicht achter het bureau dat ervoor zal kiezen om je te weigeren
Een kans om het paradijs te proeven, appetijt
Maskeer dan het gezicht, dat paradijs een vermomming
Medelijden verloren voor deze hoge modekosten
Vijfhonderd dollar schoenen en een Macintosh
Ik ben, zachtjes lachend, gewoon lobby's aan het waxen
Doen alsof ik het niet merk en snobistisch doen
Hier even de vloeren dweilen
En ik ben hier al vier jaar
Daarvoor was ik gelijk, net zoals jij bier schenkt
Door je strot, ga naar huis en sla je vrouwen
Ik heb al je verhalen gehoord, je kunt je leugens houden
En houd je 'Hoi' en 'Hallo' en 'Tot ziens'
En uw neerbuigende standpunt, meneer
Wie denk je dat ik ben?
Ik dank God voor wat ik heb, maar ik neem wat ik kan krijgen
Ik ruil mijn tijd en talent in om mijn salaris in evenwicht te brengen
Mijn schilderij is ondermaats, ik vind het moeilijk om in leven te blijven
Ik ken je (voeten zitten?) hoog, maar hoeveel zullen het overleven
Dus ik streef van 9 tot 5 voor mijn minimumloon
En in deze blauwe boorden poppenkast, lijk ik gewoon gespeeld te worden
Bang dat je er niets van zult vinden, ik ben maar een marionet van het personeel
De pot kookt over, ik sta op het punt om te zeggen fuck it
Houd ervan of laat het, het is het leven zoals we het ervaren
Of we het nu geloven of niet, we werken allemaal alsof we het nodig hebben
Het lijkt erop dat respect op een historisch dieptepunt staat
Geen greintje elleboogruimte, maar we proberen allemaal te groeien
En ik ben misschien maar op een steenworp afstand van waar ik heen probeer te gaan
Maar deze zaden moeten we zaaien voordat we goud bereiken
En hoe ouder ik word, hoe meer ik begin te leren
Maar hoe minder ik vandaag verdien, vervloek het werk in de hel dat ik verbrand
(Werkgever) Zeker is veranderd, tegenwoordig lijkt het alsof iedereen bang is voor een beetje
hard werken.
De wereld zou een betere plek zijn als iedereen harder zou werken.
Geef uw pauzes op, geef uw persoonlijke vrijheid op.
Ook jij zult een leven hebben
van succes
We proberen allemaal brood te breken, maar het is moeilijk om gevoed te blijven
Weer een groot aantal salaris vandaag wordt verspild
Verbaasd over de haast waarmee we van dag tot dag voorbijgaan
Dromen van de dingen die we zouden doen als we een groot salaris hadden
Slaaf en verhonger, speel het spel en leef groots
Ik heb ooit als kind littekens verborgen, nu zijn we dat
Volwassen mensen, met onze eigen hoop en doelen nu
Per gallon verkocht, talentstromen en knowhow
Ik hoop te vertragen, de hele stad te provoceren
Moeilijk om dromen te vervullen met deze banen die we nu hebben
Dus houd je koude frons in bedwang, wees geen nerdy klerk
Wie denk je dat ik ben?
Doe je eigen vuile werk
Wie denk je dat ik ben?
(Werkgever) Al.
Ik heb je dossier bekeken.
(Medewerker) Ja?
(Werkgever) U werkt nu vier jaar bij het bedrijf
(Medewerker) Ja, ongeveer vier jaar.
En dan?
(Werkgever) Al vier jaar krijg ik alleen maar klachten over u
(Medewerker) Klachten over mij?
(Werkgever) Je komt niet op je werk, je bent niet trots op je baan
(Medewerker) Ah, Christus.
(Werkgever) Denk je dat je iets bijzonders bent?
(Medewerker) Pshhh
(Werkgever) Er zijn een miljoen en één andere mensen zoals jij
(Medewerker) Net als ik, toch?
Ja, het spijt me dat ik u niet gelukkig kon maken, meneer.
Als je wilt dat ik uit mijn pauze stap en stop met eten, misschien.
laat deze verdieping stralen
fijn voor je.
weet je, wees trots op mijn werk.
of weet je,
je een beetje blijer maken, misschien zou dat je dag goed maken, toch?
(Werkgever) Dat is genoeg.
Pak je spullen en vertrek
(Medewerker) Vertrek?
(Werkgever) Of de beveiliging moet u vanaf het gebouw begeleiden
(Medewerker) Escort.
Wat?
Neuk je dan man!
I STOP!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt