Blue Collar Ballad - Sweatshop Union
С переводом

Blue Collar Ballad - Sweatshop Union

Альбом
Local 604
Год
2006
Язык
`Engels`
Длительность
230580

Hieronder staat de songtekst van het nummer Blue Collar Ballad , artiest - Sweatshop Union met vertaling

Tekst van het liedje " Blue Collar Ballad "

Originele tekst met vertaling

Blue Collar Ballad

Sweatshop Union

Оригинальный текст

Well he’s a well dressed man

With his well pressed pants

Buying ethical funds, crushing helpless ants

Walking like he won the sweepstakes

Carrying his briefcase

Wonder if his wife liked marrying this cheap skate

But he’s great to talk to, if you’re wearing a suit too

Might spend a sec pretending to be caring what you do

But you knew, as I do, that who’s who is vital

He’s the face behind the desk who will choose to deny you

A chance to taste the paradise, appetise

Then mask the face, that paradise a disguise

Compassion lost for these high fashion costs

Five hundred dollar shoes and a Macintosh

I’m, laughing softly, just waxing lobbies

Pretending I don’t notice and, acting snobby

Just mopping the floors here

And I’ve been here four years

Before this I was equal, just like you pour beers

Down your throats, go home and beat your wives

I’ve heard all your stories, you can keep your lies

And, keep your 'Hi's' and 'Hello's' and 'Goodbyes'

And your condescending point of view, sir

Who the hell you think I am?

I thank God for what I got, but I take what I can get

I trade away my time and talent trying to balance paychecks

My painting is sub-par, I find it hard to stay alive

I know your (feet sitting?) high, but how many will survive

So I strive from 9−5 for my minimum wage

And in this blue collar charade, I just seem to get played

Afraid you’ll think nothing of it, I’m just a workforce puppet

The pot is boiling over, I’m at the point of saying fuck it

Love it or leave it, it’s life as we perceive it

Believing it or not, we all work as if we need it

Seems that respect is at an all time low

Not an ounce of elbow room, but we’re all trying to grow

And I may only be a stones throw, from where I am trying to go

But these seeds we need to sow before we achieve gold

And the older I turn, the more I start to learn

Yet the less today I earn, curse the work in hell I burn

(Employer) Sure has changed, these days it seems everyone’s scared of a little

hard work.

The world would be a better place, if everyone worked more harder.

Give up your breaks, give up your personal freedom.

You too, will have a life

of success

We all try to break bread, but its hard to stay fed

Another large number paycheck today gets wasted

Amazed at the haste at which we pass day to day

Dreaming of the things we’d do if we had major pay

Slave away and starve, play the game and live large

I once hid scars as a kid, now we are

Grown folk, with our own hopes and goals now

Sold by the gallon, talent flows and know-how

Hope to slow down, provoke the whole town

Hard to fill dreams with these jobs we hold now

So hold your cold frown, don’t be a nerdy clerk

Who the hell you think I am?

Do your own dirty work

Who the hell you think I am?

(Employer) Al.

I’ve been reviewing your file.

(Employee) Yeah?

(Employer) You’ve been with the company, four years now

(Employee) Yeah, about four years.

So what?

(Employer) For all four years, I get nothing but complaints about you

(Employee) Complaints about me?

(Employer) You don’t show up at work, you don’t take pride in your job

(Employee) Ah, Christ.

(Employer) You think you’re something special?

(Employee) Pshhhh

(Employer) There are a million and one other people out there just like you

(Employee) Just like me, right?

Yeah, I’m sorry I couldn’t make you happy, sir.

You want me to, get off my break and stop eating, maybe.

shine this floor up

nice for you.

you know, take some pride in my work.

or you know,

make you a little more happy, maybe that would make your day, would it?

(Employer) That’s enough.

Just get your belongings, and leave

(Employee) Leave?

(Employer) Or security will have to escort you from the building

(Employee) Escort.

What?

Fuck you then man!

I QUIT!

Перевод песни

Nou, hij is een goed geklede man

Met zijn goed geperste broek

Ethische fondsen kopen, hulpeloze mieren verpletteren

Lopend alsof hij de prijsvraag heeft gewonnen

Zijn aktetas dragen

Vraag me af of zijn vrouw graag met deze goedkope skate trouwde?

Maar hij is geweldig om mee te praten, als je ook een pak draagt

Misschien even de tijd nemen om te doen alsof u zich zorgen maakt over wat u doet

Maar je wist, net als ik, dat wie is wie van vitaal belang is

Hij is het gezicht achter het bureau dat ervoor zal kiezen om je te weigeren

Een kans om het paradijs te proeven, appetijt

Maskeer dan het gezicht, dat paradijs een vermomming

Medelijden verloren voor deze hoge modekosten

Vijfhonderd dollar schoenen en een Macintosh

Ik ben, zachtjes lachend, gewoon lobby's aan het waxen

Doen alsof ik het niet merk en snobistisch doen

Hier even de vloeren dweilen

En ik ben hier al vier jaar

Daarvoor was ik gelijk, net zoals jij bier schenkt

Door je strot, ga naar huis en sla je vrouwen

Ik heb al je verhalen gehoord, je kunt je leugens houden

En houd je 'Hoi' en 'Hallo' en 'Tot ziens'

En uw neerbuigende standpunt, meneer

Wie denk je dat ik ben?

Ik dank God voor wat ik heb, maar ik neem wat ik kan krijgen

Ik ruil mijn tijd en talent in om mijn salaris in evenwicht te brengen

Mijn schilderij is ondermaats, ik vind het moeilijk om in leven te blijven

Ik ken je (voeten zitten?) hoog, maar hoeveel zullen het overleven

Dus ik streef van 9 tot 5 voor mijn minimumloon

En in deze blauwe boorden poppenkast, lijk ik gewoon gespeeld te worden

Bang dat je er niets van zult vinden, ik ben maar een marionet van het personeel

De pot kookt over, ik sta op het punt om te zeggen fuck it

Houd ervan of laat het, het is het leven zoals we het ervaren

Of we het nu geloven of niet, we werken allemaal alsof we het nodig hebben

Het lijkt erop dat respect op een historisch dieptepunt staat

Geen greintje elleboogruimte, maar we proberen allemaal te groeien

En ik ben misschien maar op een steenworp afstand van waar ik heen probeer te gaan

Maar deze zaden moeten we zaaien voordat we goud bereiken

En hoe ouder ik word, hoe meer ik begin te leren

Maar hoe minder ik vandaag verdien, vervloek het werk in de hel dat ik verbrand

(Werkgever) Zeker is veranderd, tegenwoordig lijkt het alsof iedereen bang is voor een beetje

hard werken.

De wereld zou een betere plek zijn als iedereen harder zou werken.

Geef uw pauzes op, geef uw persoonlijke vrijheid op.

Ook jij zult een leven hebben

van succes

We proberen allemaal brood te breken, maar het is moeilijk om gevoed te blijven

Weer een groot aantal salaris vandaag wordt verspild

Verbaasd over de haast waarmee we van dag tot dag voorbijgaan

Dromen van de dingen die we zouden doen als we een groot salaris hadden

Slaaf en verhonger, speel het spel en leef groots

Ik heb ooit als kind littekens verborgen, nu zijn we dat

Volwassen mensen, met onze eigen hoop en doelen nu

Per gallon verkocht, talentstromen en knowhow

Ik hoop te vertragen, de hele stad te provoceren

Moeilijk om dromen te vervullen met deze banen die we nu hebben

Dus houd je koude frons in bedwang, wees geen nerdy klerk

Wie denk je dat ik ben?

Doe je eigen vuile werk

Wie denk je dat ik ben?

(Werkgever) Al.

Ik heb je dossier bekeken.

(Medewerker) Ja?

(Werkgever) U werkt nu vier jaar bij het bedrijf

(Medewerker) Ja, ongeveer vier jaar.

En dan?

(Werkgever) Al vier jaar krijg ik alleen maar klachten over u

(Medewerker) Klachten over mij?

(Werkgever) Je komt niet op je werk, je bent niet trots op je baan

(Medewerker) Ah, Christus.

(Werkgever) Denk je dat je iets bijzonders bent?

(Medewerker) Pshhh

(Werkgever) Er zijn een miljoen en één andere mensen zoals jij

(Medewerker) Net als ik, toch?

Ja, het spijt me dat ik u niet gelukkig kon maken, meneer.

Als je wilt dat ik uit mijn pauze stap en stop met eten, misschien.

laat deze verdieping stralen

fijn voor je.

weet je, wees trots op mijn werk.

of weet je,

je een beetje blijer maken, misschien zou dat je dag goed maken, toch?

(Werkgever) Dat is genoeg.

Pak je spullen en vertrek

(Medewerker) Vertrek?

(Werkgever) Of de beveiliging moet u vanaf het gebouw begeleiden

(Medewerker) Escort.

Wat?

Neuk je dan man!

I STOP!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt