Hieronder staat de songtekst van het nummer Stuff N Nonsense , artiest - Supersuckers met vertaling
Originele tekst met vertaling
Supersuckers
Do you remember the old days when you used to love me?
You were so fond of me, always thinking of me
Do you recall our big fall for one another
How we discovered that we were so much more than lovers?
I didn’t work and you quit school and everything was so fantastic
Cracking up at the same bad jokes all day
I can’t forget when we first met how I ignored you
But I sure fell for you and now I adore you
You never guessed you’d get mixed up with a rock and roller
But I can’t console you, cos I don’t know shit from shinola
It’s the same old story, yeah but you say «cliche» I say «classic»
You know that all we ever really have is today
So what the hey
Come on!
So let’s refrain from the dead and inane ad useless squawking
And lets get talking, some nice long walking
When you get mad or you’re feeling bad you gotta tell it to me
Not yell it through me, you don’t know what that’s doing to me
What a drag to pack our bags after all this time and all this magic
You and I both know we’ll never make up our minds
It’s not like it’s all bad, I don’t mean to make it sound so tragic
Either way it goes it’s been a hell of a ride
And «what the hey» she sighs, «it's all stuff and nonsense anyway»
It’s all stuff and nonsense anyway
Do you remember the old days when you used to love me?
Herinner je je de tijd van vroeger toen je van me hield?
Je was zo dol op me, je dacht altijd aan me
Herinner je je onze grote val voor elkaar?
Hoe we ontdekten dat we zoveel meer waren dan geliefden?
Ik werkte niet en jij stopte met school en alles was zo fantastisch
De hele dag lachen om dezelfde slechte grappen
Ik kan niet vergeten wanneer we elkaar voor het eerst ontmoetten hoe ik je negeerde
Maar ik viel zeker voor je en nu ben ik dol op je
Je had nooit gedacht dat je in de war zou raken met een rock-'n-roller
Maar ik kan je niet troosten, want ik ken geen shit van Shinola
Het is hetzelfde oude verhaal, ja, maar jij zegt 'cliche', ik zeg 'klassiek'
Je weet dat alles wat we ooit echt hebben, vandaag is
Dus wat maakt het uit?
Kom op!
Dus laten we ons onthouden van de dode en zinloze reclame nutteloos gekrijs
En laten we praten, lekker lang wandelen
Als je boos wordt of je slecht voelt, moet je het me vertellen
Roep het niet door me heen, je weet niet wat dat met me doet
Wat een gedoe om onze koffers te pakken na al die tijd en al die magie
Jij en ik weten allebei dat we nooit een besluit zullen nemen
Het is niet alsof het allemaal slecht is, het is niet mijn bedoeling om het zo tragisch te laten klinken
Hoe dan ook, het was een geweldige rit
En «wat maakt het uit» zucht ze, «het is toch allemaal onzin»
Het is toch allemaal onzin en onzin
Herinner je je de tijd van vroeger toen je van me hield?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt