Hieronder staat de songtekst van het nummer Scusa ma ti chiamo amore , artiest - Sugarfree met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sugarfree
Scusa ma ti chiamo amore
Scusa ma ti chiamo amore,
Non so dire nulla pi?.
Scusa se ti ho dato un nome,
Dico solo che sei tu.
Ridisegni il mio destino
E colori il desiderio dentro gli occhi miei.
Io non ho pi?
freddo adesso,
Che ho imparato a piangere.
E non ho paura quando,
Sento di rinascere.
Mi rimetto in gioco adesso.
Lascio correre il mio cuore verso di te.
Nomi troppo tardi in tasca,
Ora ho la libert?,
Puoi tirarla fuori quando vuoi.
Una vita da riscrivere,
Nel tuo cuore che ha mille pagine,
Sfoglier?
poesie che parlano di noi,
Di un amore che non ha et?.
Scusa ma ti chiamo amore
E non posso dir di pi?,
Scusa se non posso avere,
Gli anni che hai ora tu,
Ma conservo quell’istinto,
Per volare come un aquilone in libert?.
L’amore non?
convenzione,
Non si delimita,
Scorre nei nostri cuori ormai,
Una vita da riscrivere,
Nel tuo cuore che ha mille pagine,
Parler?
di un amore che,
Oltrepassa le distanze non si ferma mai,
Non si ferma mai.
Ho una vita da riscrivere,
Nel tuo cuore che ha mille pagine,
Sfoglier?
poesie che parlano di noi,
Di un amore che non ha et?.
Scusa ma ti chiamo amore.
Non so dire nulla pi?.
Scusa se ti ho dato un nome.
Ora puoi chiamarmi anche tu.
Sorry maar ik noem je liefde
Sorry maar ik noem je liefde,
Ik kan niets meer zeggen.
Sorry als ik je een naam gaf,
Ik zeg alleen dat jij het bent.
Je hertekent mijn lot
En kleur het verlangen in mijn ogen.
Ik heb niet meer?
koud nu,
Dat ik heb leren huilen.
En ik ben niet bang wanneer,
Ik voel me herboren.
Ik kom nu weer in het spel.
Ik liet mijn hart naar je toe rennen.
Namen te laat in je zak,
Nu heb ik de vrijheid,
Je kunt het eruit halen wanneer je maar wilt.
Een leven om te herschrijven,
In je hart dat duizend pagina's heeft,
Sfoglier?
gedichten over ons,
Van een liefde die geen leeftijd kent.
Sorry maar ik noem je liefde
En meer kan ik niet zeggen,
Sorry als ik niet kan,
De jaren die je nu hebt,
Maar ik houd dat instinct,
In vrijheid vliegen als een vlieger.
Is liefde niet?
conventie,
Het is niet afgebakend,
Stroomt nu in onze harten,
Een leven om te herschrijven,
In je hart dat duizend pagina's heeft,
Wil je spreken?
van een liefde die,
Het overbrugt de afstanden die het nooit stopt,
Het houdt nooit op.
Ik heb een leven om te herschrijven,
In je hart dat duizend pagina's heeft,
Sfoglier?
gedichten over ons,
Van een liefde die geen leeftijd kent.
Sorry, maar ik noem je liefde.
Ik kan niets meer zeggen.
Sorry dat ik je een naam heb gegeven.
Nu kun je mij ook bellen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt