April 29th, 1992 (Miami) - Sublime
С переводом

April 29th, 1992 (Miami) - Sublime

Альбом
Sublime
Год
1996
Язык
`Engels`
Длительность
234260

Hieronder staat de songtekst van het nummer April 29th, 1992 (Miami) , artiest - Sublime met vertaling

Tekst van het liedje " April 29th, 1992 (Miami) "

Originele tekst met vertaling

April 29th, 1992 (Miami)

Sublime

Оригинальный текст

(I don’t know if you can, but can you get an order for Ons, that’s O-N-S,

Junior Market, the address is 1934 East Anaheim, all the windows are

Busted out,… if he wants to)

April 26th, 1992

There was a riot on the streets

Tell me where were you?

You were sittin' home watchin' your TV

While I was participating in some anarchy

First spot we hit it was my liquor store

I finally got all that alcohol I can’t afford

With red lights flashin', time to retire

And then we turned that liquor store into a structure fire

Next stop we hit, it was the music shop,

It only took one brick to make the window drop

Finally we got our own P.A.

Where do you think I got this guitar that you’re hearing today?

(Call fire… respond mobil station. alamidos in anaheim, it’s uhh flaming up good…)

When we returned to the pad to unload everything

It dawned on me that I need new home furnishings

So once again we filled the van until it was full

Since that day my livin' room’s been much more comfortable

Cause everybody in the hood has had it up to here

It’s getting harder, and harder, and harder each and every year

Some kids went in a store with their mother

I saw her when she came out she was gettin' some Pampers

They said it was for the black man

They said it was for the mexican

But not for the white man

But if you look at the streets, it wasn’t about Rodney King

It’s this fucked-up situation and these fucked-up police

It’s about comin' up and stayin' on top

And screamin' 1−8-7 on a mother fuckin' cop

It’s ain’t in the paper, it’s on the wall

National guard

Smoke from all around

(Units be advised of an attempt 211 to arrest now at 938 Temple, 9−3-8

Temple, many subjects with bats trying to get inside the CB’s

House… they're trying to kill him)

Cuz' as long as I’m alive, I’ma live illegal

Let it burn

Wanna let it burn, wanna let it burn

Wanna wanna let it burn

(I feel insane)

Riots on the streets of Miami

Whoa, riots on the streets of Chicago

On the streets of Long Beach

In San Francisco

Riots on the streets of Kansas City

Tuskaloosa, Alabama

Cleveland, Ohio

Fountain Valley, Paramount, Vista Buelle

Eugene, Oregon

Eureka, California

Hesperia

Santa Barbara

Winnemucca, Nevada

Phoenix, Arizona

San Diego

Lakeland, Florida

Fuckin' 29 Palms

(Need a unit to… structure fire and numerous subjects looting)

(10−15 to get rid of this looter)

Перевод песни

(Ik weet niet of je dat kunt, maar kun je een bestelling krijgen voor Ons, dat is O-N-S,

Junior Market, het adres is 1934 East Anaheim, alle ramen zijn:

Betrapt,... als hij dat wil)

26 april 1992

Er was een rel op straat

Vertel me waar je was?

Je zat thuis naar je tv te kijken

Terwijl ik deelnam aan wat anarchie

De eerste plek die we troffen was mijn slijterij

Ik heb eindelijk al die alcohol die ik me niet kan veroorloven

Met rode lampjes knipperend, tijd om met pensioen te gaan

En toen hebben we van die slijterij een structuurbrand gemaakt

De volgende halte die we troffen, was de muziekwinkel,

Er was maar één steen nodig om het raam te laten vallen

Eindelijk hebben we onze eigen P.A.

Waar denk je dat ik deze gitaar heb die je vandaag hoort?

(Bel vuur... reageer mobil station. alamidos in Anaheim, het vlamt goed op...)

Toen we teruggingen naar de pad om alles uit te laden

Het drong tot me door dat ik nieuwe woninginrichting nodig had

Dus we hebben het busje weer gevuld tot het vol was

Sinds die dag is mijn woonkamer veel comfortabeler

Want iedereen in de kap heeft het tot hier gehad

Het wordt elk jaar moeilijker, en moeilijker, en moeilijker

Sommige kinderen gingen met hun moeder naar een winkel

Ik zag haar toen ze naar buiten kwam, ze kreeg wat Pampers

Ze zeiden dat het voor de zwarte man was

Ze zeiden dat het voor de mexicaan was

Maar niet voor de blanke man

Maar als je naar de straten kijkt, ging het niet om Rodney King

Het is deze klote situatie en deze klote politie

Het gaat erom op te komen en aan de top te blijven

En schreeuwen 1/8-7 op een verdomde moeder agent

Het staat niet in de krant, het hangt aan de muur

Nationale Garde

Rook van overal

(Eenheden worden geïnformeerd over een poging 211 om nu te arresteren in 938 Temple, 9-3-8

Tempel, veel proefpersonen met vleermuizen die in de CB's proberen te komen

House... ze proberen hem te vermoorden)

Want zolang ik leef, leef ik illegaal

Laat het branden

Wil je het laten branden, wil je het laten branden?

Wil je het laten branden?

(Ik voel me gek)

Rellen in de straten van Miami

Whoa, rellen in de straten van Chicago

In de straten van Long Beach

In San Francisco

Rellen in de straten van Kansas City

Tuskaloosa, Alabama

Cleveland, Ohio

Fountain Valley, Paramount, Vista Buelle

Eugene, Oregon

Eureka, Californië

Hesperia

Santa Barbara

Winnemucca, Nevada

Phoenix, Arizona

San Diego

Lakeland, Florida

Verdomme 29 Palms

(Je hebt een eenheid nodig om... vuur te structureren en talloze onderwerpen te plunderen)

(10-15 om van deze plunderaar af te komen)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt