April 29, 1992 (Miami) - Sublime
С переводом

April 29, 1992 (Miami) - Sublime

Год
1996
Язык
`Engels`
Длительность
233660

Hieronder staat de songtekst van het nummer April 29, 1992 (Miami) , artiest - Sublime met vertaling

Tekst van het liedje " April 29, 1992 (Miami) "

Originele tekst met vertaling

April 29, 1992 (Miami)

Sublime

Оригинальный текст

I don’t know if you can,

but can you get an owner for Ons,

that’s O-N-S, Junior Market,

the address is 1934 East Aneheim,

all the windows are busted out,

and it’s like a free-for-all in here

and uh the owner shouldat least come

down here and see if he can secure his business,

if he wants to…

April 26th, 1992,

there was a riot on the streets,

tell me where were you?

You were sittin' home watchin' your TV,

while I was paticipatin' in some anarchy.

First spot we hit it was my liqour store.

I finally got all that alcohol I can’t afford.

With red lights flashin' time to retire,

And then we turned that liquor store into a structure fire.

Next stop we hit it was the music shop,

It only took one brick to make that window drop.

Finally we got our own p.a.

Where do you think I got this guitar that you’re hearing today?

Hey!

(call fire, respond mobil station.

alamidos in Anahiem,

its uhh flamin up good.

10−4 Alamidos in Anaheim)

Never doin no time

When we returned to the pad to unload everything,

It dawned on me that I need new home furnishings.

So once again we filled the van until it was full,

since that day my livin' room’s been more comfortable.

Cause everybody in the hood has had it up to here,

It’s getting harder and harder and harder each and every year.

Some kids went in a store with thier mother,

I saw her when she came out she was gettin some pampers.

They said it was for the black man,

they said it was for the mexican,

and not for the white man.

But if you look at the streets it wasn’t about Rodney King,

It’s bout this fucked up situation and these fucked up police.

It’s about coming up and staying on top

and screamin' 187 on a mother fuckin' cop.

It’s not written on the paper it’s on the wall.

National guard?!

Smoke from all around,

bo!

bo!

bo!

(units, units be advised there is an attempt 211 to arrest now at 938 temple,

938 temple… 30 subjects with bags.

tryin to get inside the cb’s house)

(as long as I’m alive, I’mma live illegal)

Let it burn, wanna let it burn,

wanna let it burn, wanna wanna let it burn

(I'm feelin' Sad and Blue)

Riots on the streets of Miami,

oh, Riots on the streets of Chicago,

oh, on the streets of Long Beach,

mmm, and San Francisco (Boise Idaho),

Riots on the streets of Kansas City

(Salt Lake, Hunnington Beach, CA),

Tuscalusa Alabama (Arcada Compton Mischigan),

Cleveland Ohio,

Fountain Valley (Texas, Barstow — Let’s do this every year),

Paramount, Victorville (Twice a Year),

Eugene OR, Eureka CA (Let it burn, let it burn),

Hesperia (Oh, ya let it burn, wont’cha wont’cha let it burn),

Santa Barbara, Nevada, (let it burn)

Phoenix Arizona,

San Diego, Lakeland Florida, (let it burn)

fuckin… 29 Palms (wontcha let it burn)

any units assist 334 willow,

structure fire, and numerous subjects looting

10−15 to get rid of this looter.

Перевод песни

Ik weet niet of je dat kunt,

maar kun je een eigenaar krijgen voor Ons,

dat is O-N-S, Junior Market,

het adres is 1934 East Aneheim,

alle ramen zijn kapot,

en het is hier gratis voor iedereen

en uh de eigenaar zou op zijn minst moeten komen

hier beneden en kijk of hij zijn bedrijf kan beveiligen,

als hij wil...

26 april 1992,

er was een rel op straat,

vertel me waar was je?

Je zat thuis naar je tv te kijken,

terwijl ik aan een of andere anarchie deelnam.

De eerste plek waar we het troffen, was mijn slijterij.

Ik heb eindelijk al die alcohol die ik me niet kan veroorloven.

Met rode lampjes knipperend tijd om met pensioen te gaan,

En toen maakten we van die slijterij een bouwbrand.

De volgende stop waar we naar toe gingen, was de muziekwinkel,

Er was maar één steen nodig om dat venster te laten vallen.

Eindelijk hebben we onze eigen p.a.

Waar denk je dat ik deze gitaar heb die je vandaag hoort?

Hoi!

(brand bellen, mobiel station reageren.

alamidos in Anahiem,

het is uhh flamin-up goed.

10−4 Alamidos in Anaheim)

Nooit doenin geen tijd

Toen we terugkeerden naar de pad om alles uit te laden,

Het drong tot me door dat ik nieuwe woninginrichting nodig had.

Dus nogmaals, we vulden het busje tot het vol was,

sinds die dag is mijn woonkamer comfortabeler.

Want iedereen in de buurt heeft het tot hier gehad,

Het wordt elk jaar moeilijker en moeilijker en moeilijker.

Sommige kinderen gingen met hun moeder een winkel in,

Ik zag haar toen ze naar buiten kwam, ze kreeg wat verwennerij.

Ze zeiden dat het voor de zwarte man was,

ze zeiden dat het voor de Mexicaan was,

en niet voor de blanke.

Maar als je naar de straten kijkt, ging het niet om Rodney King,

Het gaat over deze verknipte situatie en deze verknipte politie.

Het gaat over opkomen en aan de top blijven

en schreeuwen tegen een verdomde moeder agent.

Het staat niet op het papier, het hangt aan de muur.

Nationale Garde?!

Rook van overal,

boe!

boe!

boe!

(eenheden, eenheden worden geadviseerd dat er een poging is 211 om nu te arresteren in de tempel van 938,

938 tempel... 30 proefpersonen met tassen.

proberen binnen te komen in het huis van de CB)

(zolang ik leef, leef ik illegaal)

Laat het branden, wil het laten branden

wil het laten branden, wil het laten branden

(Ik voel me verdrietig en blauw)

Rellen in de straten van Miami,

oh, rellen in de straten van Chicago,

oh, in de straten van Long Beach,

mmm, en San Francisco (Boise Idaho),

Rellen in de straten van Kansas City

(Salt Lake, Hunnington Beach, Californië),

Tuscalusa Alabama (Arcada Compton Mischigan),

Cleveland, Ohio,

Fountain Valley (Texas, Barstow — laten we dit elk jaar doen),

Paramount, Victorville (tweemaal per jaar),

Eugene OR, Eureka CA (Laat het branden, laat het branden),

Hesperia (Oh, laat het branden, laat het niet branden),

Santa Barbara, Nevada, (laat het branden)

Phoenix-Arizona,

San Diego, Lakeland Florida, (laat het branden)

verdomme... 29 Palms (laat het maar branden)

alle eenheden helpen 334 wilg,

structuur vuur, en tal van onderwerpen plundering

10:15 om van deze plunderaar af te komen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt