Kurosawa - Stevie Jackson
С переводом

Kurosawa - Stevie Jackson

Альбом
(I Can't Get No) Stevie Jackson
Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
156200

Hieronder staat de songtekst van het nummer Kurosawa , artiest - Stevie Jackson met vertaling

Tekst van het liedje " Kurosawa "

Originele tekst met vertaling

Kurosawa

Stevie Jackson

Оригинальный текст

Honour thy friendship, honour thy blood

With sturdiness of purpose perpetrate all the above

Play on the flute made of purest gold

Let us be friends and I’ll tell you of my dream

Let us be lovers, I’ll show you what I mean

I am awkward, I am touching, I am graceful

I am playful, always poised, never hateful

For life is never certain in the slightest sense of meaning

Feel the universal time with fullness of my being

There was a friendly pigeon, I met him in my dream

He came to entertain me, he kept me company

Along came a bigger bird, more bigger than he

Snapped his wing and dragged him to his destiny

«Oh why bigger bird, why’d you pick on me?»

Said the little pigeon hanging desperately

«I'm hungry and it’s time for lunch.»

the bigger bird replied

Go to sleep and dream your dream in pigeon pie

I am awkward, I am touching, I am graceful

I am playful, always poised, never hateful

For life is never certain in the slightest sense of meaning

Feel the universal time with fullness of my being

Heading for the parallel, the sultry state of dreaming

With your pigeon by your side, you’re not alone

Перевод песни

Eer uw vriendschap, eer uw bloed

Voer al het bovenstaande uit met een stevig doel:

Speel op de fluit van het zuiverste goud

Laten we vrienden zijn en ik zal je vertellen over mijn droom

Laten we geliefden zijn, ik zal je laten zien wat ik bedoel

Ik ben onhandig, ik ben ontroerend, ik ben sierlijk

Ik ben speels, altijd evenwichtig, nooit hatelijk

Want het leven is nooit zeker in de geringste zin van het woord

Voel de universele tijd met de volheid van mijn wezen

Er was een vriendelijke duif, ik ontmoette hem in mijn droom

Hij kwam om me te vermaken, hij hield me gezelschap

Er kwam een ​​grotere vogel, groter dan hij

Breek met zijn vleugel en sleepte hem naar zijn lot

"Oh waarom grotere vogel, waarom viel je me aan?»

Zei de kleine duif die wanhopig hing

"Ik heb honger en het is tijd voor de lunch."

de grotere vogel antwoordde

Ga slapen en droom je droom in duiventaart

Ik ben onhandig, ik ben ontroerend, ik ben sierlijk

Ik ben speels, altijd evenwichtig, nooit hatelijk

Want het leven is nooit zeker in de geringste zin van het woord

Voel de universele tijd met de volheid van mijn wezen

Op weg naar de parallel, de zwoele staat van dromen

Met je duif aan je zijde ben je niet de enige

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt