Hieronder staat de songtekst van het nummer 11-6-64 , artiest - Steven Curtis Chapman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Steven Curtis Chapman
11−6-64 The sun shone a whole lot brighter
Than ever it had before- smiling down on me
At 1:09 PM both hands of time stopped turning
And you came waltzing in to change my world for good
And I was only 2 years old
So really, I don’t know
Exactly what was going on
But I, I bet I laughed and played
Harder on that day
'Cause my whole world was changin' on
11−6-64 You breathed your first breath
And suddenly living life meant so much more
On the day that you were born
And I, well I was only 2
So I didn’t have a clue
Of all that was transpiring
But I, I bet the sky was blue
And all the world looked new
'Cause everything was changing on
You breathed your first breath
And suddenly living life meant so much more
On the day that you were born
Suddenly living life meant so much more
On the day that you were born
11−6-64 De zon scheen een stuk helderder
Dan ooit tevoren - glimlachend op me neer
Om 13:09 stopten beide wijzers van de tijd met draaien
En je kwam binnen walsen om mijn wereld voorgoed te veranderen
En ik was pas 2 jaar oud
Dus echt, ik weet het niet
Precies wat er aan de hand was
Maar ik, ik wed dat ik lachte en speelde
Moeilijker op die dag
Omdat mijn hele wereld aan het veranderen was
11−6-64 Je ademde je eerste adem uit
En ineens betekende het leven zo veel meer
Op de dag dat je werd geboren
En ik, nou ik was pas 2
Dus ik had geen idee
Van alles wat er gebeurde
Maar ik, ik wed dat de lucht blauw was
En de hele wereld zag er nieuw uit
Omdat alles aan het veranderen was
Je ademde je eerste adem uit
En ineens betekende het leven zo veel meer
Op de dag dat je werd geboren
Plotseling betekende het leven zoveel meer
Op de dag dat je werd geboren
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt