Chanson - Stephen Schwartz, Michael McCorry Rose, Mariand Torres

Chanson - Stephen Schwartz, Michael McCorry Rose, Mariand Torres

  • Jaar van uitgave: 2021
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:39

Hieronder staat de songtekst van het nummer Chanson , artiest - Stephen Schwartz, Michael McCorry Rose, Mariand Torres met vertaling

Tekst van het liedje " Chanson "

Originele tekst met vertaling

Chanson

Stephen Schwartz, Michael McCorry Rose, Mariand Torres

Originele tekst

Chaque jour est un jour

Comme les autres doux jours

Le potage, l’ouvrage

Peut-etre l’amour

Le soleil, il voyage

Le monde fait un tour

Ainsi cest toujours le meme

Everyday as you do what you do everyday

You see the same faces who fill the cafe

And if some of those faces have new things to say

Nothing is really different

And the sheep dot the hill where the olive tree sways

And the world spins around with the greens and the greys

And you never take time out to think of the ways

Everything might be different

And the one day, suddenly, something can happen

It may be quite simple, it may be quite small

But all of a sudden your stew tastes different

And you hear the gulls cry in a different key

And you see with new eyes, and the faces you see

Are people you don’t know at all

And the someone who touches your hair everyday,

Touches you now in a different way

And you may want to run or you may want to stay

Forever

And since life is the cry of the gull

And the taste of your stew

And the way that you feel

When he touches you

Now your whole life is different

Now your whole life is new

La la la la la la la la la la

La la la la la la la la la la

La la la la la la la la la la

La la la la la la la la la la

Every day as you do what you do everyday

You see the same faces who fill the cafe

And if some of those faces have new things to say

Nothing is really different.

Liedvertaling

Chaque jour est un jour

Comme les autres doux jours

Le potage, l'ouvrage

Peut-étre l'amour

Le soleil, il voyage

Le monde fait un tour

Ainsi cest toujours le meme

Elke dag zoals je doet wat je elke dag doet

Je ziet dezelfde gezichten die het café vullen

En als sommige van die gezichten nieuwe dingen te zeggen hebben,

Niets is echt anders

En de schapen stippelen de heuvel waar de olijfboom zwaait

En de wereld draait rond met de groenen en de grijzen

En je neemt nooit de tijd om na te denken over de manieren waarop

Alles kan anders zijn

En die ene dag kan er ineens iets gebeuren

Het kan heel eenvoudig zijn, het kan vrij klein zijn

Maar ineens smaakt je stoofpot anders

En je hoort de meeuwen huilen in een andere toonsoort

En je ziet met nieuwe ogen, en de gezichten die je ziet

Zijn mensen die u helemaal niet kent?

En degene die elke dag je haar aanraakt,

Raakt je nu op een andere manier

En misschien wil je rennen of misschien wil je blijven

Voor altijd

En aangezien het leven de roep van de meeuw is

En de smaak van je stoofpot

En de manier waarop je je voelt

Als hij je aanraakt

Nu is je hele leven anders

Nu is je hele leven nieuw

La la la la la la la la la la la

La la la la la la la la la la la

La la la la la la la la la la la

La la la la la la la la la la la

Elke dag zoals je doet wat je elke dag doet

Je ziet dezelfde gezichten die het café vullen

En als sommige van die gezichten nieuwe dingen te zeggen hebben,

Niets is echt anders.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt