Naděje - Stein27, Václav Rouček
С переводом

Naděje - Stein27, Václav Rouček

Год
2020
Язык
`Tsjechisch`
Длительность
275460

Hieronder staat de songtekst van het nummer Naděje , artiest - Stein27, Václav Rouček met vertaling

Tekst van het liedje " Naděje "

Originele tekst met vertaling

Naděje

Stein27, Václav Rouček

Оригинальный текст

Utírám slzy s myšlenkou na lepší zítřek

Všechna ta špína nesmaže tolik vzpomínek

Ale i přesto všechno nic se neděje

Vždyť poslední co umírá je naděje

Mohlas mě nenávidět, mohlas mě i milovat

Spíš radši nenávidět, lásky můžeš litovat

Ale i přesto všechno nic se neděje

Vždyť poslední co umírá je naděje

Jsem sám mezi lidmi, líp je mi se zvířaty

Možná, protože zvířata neválčí

Možná, protože jenom když jsem pod vlivem, tak všechny mé myšlenky pod svitem

měsíce tančí

A trochu válčím sám se sebou, to není déšť to, jsou mé slzy kapající na to když

jsem low

Na příběhy co schoval jsem dal truhly, co schoval jsem za věty, že nejsem ten

nejlepší, i když snažil jsem se být, tak promiň že nechal jsem tě jít

Já jen, že jednoho z nás dvou, musel jsem já zachránit, a byla jsi to ty

Václav Rouček:

Teď jdeme spát a nevíme jestli ten zítřek vůbec přijde

Děláme chyby a neptáme se vůbec jestli spíme

Stein:

Utírám slzy s myšlenkou na lepší zítřek

Všechna ta špína nesmaže tolik vzpomínek

Ale i přesto všechno nic se neděje

Vždyť poslední co umírá je naděje

Mohlas mě nenávidět, mohlas mě i milovat

Spíš radši nenávidět, lásky můžeš litovat

Ale i přesto všechno nic se neděje

Vždyť poslední co umírá je naděje

Václav Rouček:

Jsem tu tělem, ale duší už nejsem týdny

Jediný co zbejvá je věřit v lepší zítřky

Já a mý stíny, teďka čekají velký výzvý

Pochop už spolu nemůžeme být a všechno přepnul jsem na dark mód

Kvůli mně ty si ta posedlá tmou a to světlo co mi svítí nad hlavou

To není slunce, ale měsíc a trochu válčím sám se sebou a pochop,

že mě to furt táhne dál za tebou

Ale i přesto všechno nic se neděje

Slzy ty všechny černý stíny umejou

Tak jdeme spát a nevíme jestli ten zítřek vůbec přijde

Děláme chyby a neptáme se vůbec jestli spíme

Stein:

Utírám slzy s myšlenkou na lepší zítřek

Všechna ta špína nesmaže tolik vzpomínek

Ale i přesto všechno nic se neděje

Vždyť poslední co umírá je naděje

Mohlas mně nenávidět, mohlas mně i milovat

Spíš radši nenávidět, lásky můžeš litovat

Ale i přesto všechno nic se neděje

Vždyť poslední co umírá je naděje

Перевод песни

Ik veeg mijn tranen af ​​met de gedachte aan een betere morgen

Al dat vuil wist niet zoveel herinneringen

Maar er gebeurt nog steeds niets

Per slot van rekening is hoop het laatste dat sterft

Je zou me kunnen haten, je zou van me kunnen houden

Je haat liever, je kunt spijt krijgen van liefde

Maar er gebeurt nog steeds niets

Per slot van rekening is hoop het laatste dat sterft

Ik ben alleen met mensen, ik ben beter met dieren

Misschien omdat dieren niet vechten

Misschien omdat alleen als ik onder invloed ben, al mijn gedachten onder het licht zijn

de maan danst

En ik ben een beetje in oorlog met mezelf, het is niet de regen, het zijn mijn tranen die naar beneden druipen wanneer

ik ben laag

Ik zette kisten op de verhalen die ik verstopte, ik verstopte me achter zinnen dat ik niet degene ben

het beste, zelfs ik probeerde het zo erg te vinden dat ik je liet gaan

Ik moest gewoon een van ons twee redden, en jij was het

Vaclav Rouček:

Nu gaan we slapen en we weten niet of morgen überhaupt komt

We maken fouten en vragen niet eens of we slapen

Steen:

Ik veeg mijn tranen af ​​met de gedachte aan een betere morgen

Al dat vuil wist niet zoveel herinneringen

Maar er gebeurt nog steeds niets

Per slot van rekening is hoop het laatste dat sterft

Je zou me kunnen haten, je zou van me kunnen houden

Je haat liever, je kunt spijt krijgen van liefde

Maar er gebeurt nog steeds niets

Per slot van rekening is hoop het laatste dat sterft

Vaclav Rouček:

Ik ben hier in mijn lichaam, maar ik ben al weken niet in mijn ziel geweest

Het enige dat overblijft is te geloven in een betere toekomst

Ik en mijn schaduwen, nu wacht er een grote uitdaging

Je ziet dat we niet meer samen kunnen zijn en ik heb alles op de donkere modus gezet

Door mij ben jij degene die geobsedeerd is door duisternis en het licht dat boven mijn hoofd schijnt

Het is niet de zon maar de maan en ik ben een beetje in oorlog met mezelf en begrijp het

dat het me steeds verder achter je aan trekt

Maar er gebeurt nog steeds niets

Tranen kunnen al die zwarte schaduwen doden

Dus we gaan slapen en we weten niet of morgen ooit zal komen

We maken fouten en vragen niet eens of we slapen

Steen:

Ik veeg mijn tranen af ​​met de gedachte aan een betere morgen

Al dat vuil wist niet zoveel herinneringen

Maar er gebeurt nog steeds niets

Per slot van rekening is hoop het laatste dat sterft

Je zou me kunnen haten, je zou van me kunnen houden

Je haat liever, je kunt spijt krijgen van liefde

Maar er gebeurt nog steeds niets

Per slot van rekening is hoop het laatste dat sterft

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt