Hieronder staat de songtekst van het nummer What a Shame About Me , artiest - Steely Dan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Steely Dan
I was grinding through my day gig
Stackin' cutouts at the Strand
When in walks Franny from NYU
We were quite an item back then
We talked about her films and shows and CDs
And I don’t know what else
She said yeah Hollywood’s been good to me But tell me how about yourself
CHORUS:
I’m still working on that novel
But I’m just about to quit
'Cause I’m worrying about the future now
Or maybe this is it It’s not all that I thought it would be What a shame about me She said, talk to me, do you ever see
Anybody else from our old crew
Bobby Dakine won the Bunsen Prize
Now he’s coming out with something new
Alan owns a chain of Steamer Heavens
And Barry is the software king
And somebody told me in the early 80's
You were gonna be the Next Big Thing
CHORUS:
Well now that was just a rumor
But I guess I’m doin' fine
Three weeks out of the rehab
Living one day at a time
Sneaking up on the new century
What a shame about me What a shame about me
I’m thinking of a major Jane Street sunrise
And the goddess on the fire escape was you
We both ran out of small talk
The connection seemed to go dead
I was about to say, hey, have a nice life
When she touched my hand and said:
You know I just had this great idea
This could be very cool
Why don’t we grab a cab to my hotel
And make believe we’re back at our old school
CHORUS:
I said babe you look delicious
Ik was bezig met mijn dagoptreden
Stapelknipsels op de Strand
Wanneer in loopt Franny van NYU
We waren toen nogal een item
We hadden het over haar films en shows en cd's
En ik weet niet wat nog meer
Ze zei ja, Hollywood is goed voor me geweest, maar vertel me eens hoe over jezelf?
REFREIN:
Ik werk nog steeds aan die roman
Maar ik sta op het punt om te stoppen
Omdat ik me nu zorgen maak over de toekomst
Of misschien is dit het. Het is niet alles wat ik dacht dat het zou zijn. Wat een schande over mij Ze zei, praat met me, zie je ooit
Nog iemand van onze oude crew
Bobby Dakine heeft de Bunsenprijs gewonnen
Nu komt hij met iets nieuws
Alan is eigenaar van een keten van Steamer Heavens
En Barry is de softwarekoning
En iemand vertelde me in de vroege jaren 80
Jij zou het volgende grote ding zijn
REFREIN:
Nou, dat was maar een gerucht
Maar ik denk dat het goed met me gaat
Drie weken uit de afkickkliniek
Eén dag tegelijk leven
Besluipen in de nieuwe eeuw
Wat een schande over mij Wat een schande over mij
Ik denk aan een grote zonsopgang in Jane Street
En de godin op de brandtrap was jij
We hadden allebei geen praatjes meer
De verbinding leek dood te gaan
Ik stond op het punt te zeggen, hey, heb een leuk leven
Toen ze mijn hand aanraakte en zei:
Weet je, ik had net dit geweldige idee
Dit kan heel cool zijn
Waarom nemen we geen taxi naar mijn hotel?
En doen alsof we terug zijn op onze oude school
REFREIN:
Ik zei schat, je ziet er heerlijk uit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt