Hieronder staat de songtekst van het nummer Em Suas Mãos , artiest - Sorriso Maroto met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sorriso Maroto
Não sei porque te quero assim, você de mim faz o que quer
Às vezes juro que é afim e outras que não é
Já tentei por vezes te esquecer e outra boca quis beijar
Eu te evito, mas quero te ver, dá raiva de te amar
Não, eu não posso mais ficar assim
Esperando a sua crise ter um fim
Rezando pra você voltar atrás
Falta coragem pra dizer que nunca mais
(Sou o culpado) estou amarrado em suas mãos
(Quanta saudade) quando o teu corpo toca o meu
(Como eu queria) o fim das crises do teu coração
(Quem sabe um dia) a sua vontade seja eu
(Sou o culpado) me dei todo e você desfaz
(Quanta saudade) minha recompensa é você
(Como eu queria) concordar com tudo que me faz
(Quem sabe um dia) eu até consiga te esquecer
Amor é pra sentir, não pra entender
Não sei porque te quero assim, você de mim faz o que quer
Às vezes juro que é afim e outras que não é
Já tentei por vezes te esquecer e outra boca quis beijar
Eu te evito, mas quero te ver, dá raiva de te amar
Não, eu não posso mais ficar assim
Esperando a sua crise ter um fim
Rezando pra você voltar atrás
Falta coragem pra dizer que nunca mais
(Sou o culpado) estou amarrado em suas mãos
(Quanta saudade) quando o teu corpo toca o meu
(Como eu queria) o fim das crises do teu coração
(Quem sabe um dia) a sua vontade seja eu
(Sou o culpado) me dei todo e você desfaz
(Quanta saudade) minha recompensa é você
(Como eu queria) concordar com tudo que me faz
(Quem sabe um dia) eu até consiga te esquecer
Amor é pra sentir, não pra entender
Ik weet niet waarom ik je zo wil, je doet met mij wat je wilt
Soms zweer ik dat het hetzelfde is en soms niet
Ik heb soms geprobeerd je te vergeten en een andere mond wilde kussen
Ik vermijd je, maar ik wil je zien, het maakt me boos om van je te houden
Nee, ik kan niet meer zo zijn
Wachten tot je crisis voorbij is
Ik bid voor je om terug te keren
Gebrek aan de moed om nooit meer te zeggen
(Ik heb de schuld) Ik ben vastgebonden in jouw handen
(Hoeveel ik je mis) wanneer je lichaam het mijne aanraakt
(Zoals ik wens) het einde van de crises van je hart
(Misschien op een dag) zal jij mij zijn
(Ik heb de schuld) Ik heb mezelf alles gegeven en jij maakt het ongedaan
(Hoeveel ik je mis) mijn beloning ben jij
(Zoals ik wilde) het eens zijn met alles wat mij maakt
(Misschien op een dag) Misschien kan ik je zelfs vergeten
Liefde is voelen, niet begrijpen
Ik weet niet waarom ik je zo wil, je doet met mij wat je wilt
Soms zweer ik dat het hetzelfde is en soms niet
Ik heb soms geprobeerd je te vergeten en een andere mond wilde kussen
Ik vermijd je, maar ik wil je zien, het maakt me boos om van je te houden
Nee, ik kan niet meer zo zijn
Wachten tot je crisis voorbij is
Ik bid voor je om terug te keren
Gebrek aan de moed om nooit meer te zeggen
(Ik heb de schuld) Ik ben vastgebonden in jouw handen
(Hoeveel ik je mis) wanneer je lichaam het mijne aanraakt
(Zoals ik wens) het einde van de crises van je hart
(Misschien op een dag) zal jij mij zijn
(Ik heb de schuld) Ik heb mezelf alles gegeven en jij maakt het ongedaan
(Hoeveel ik je mis) mijn beloning ben jij
(Zoals ik wilde) het eens zijn met alles wat mij maakt
(Misschien op een dag) Misschien kan ik je zelfs vergeten
Liefde is voelen, niet begrijpen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt