Hieronder staat de songtekst van het nummer Tout a changé , artiest - Le Rat Luciano, Soprano, JUL met vertaling
Originele tekst met vertaling
Le Rat Luciano, Soprano, JUL
13 Organisé
Là pour prendre la vie dans des positions indécentes, mon ami
Si tu veux pas qu’on monte, eh, faudra nous descendre, mon ami
Ni confiance en toi, ni en ma rétine, tu sais bien qu’tu sais rien,
pourquoi parle-t-il?
J’ai la mort, j’ai le démon, paraît-il, c’est mon tour, pas le tien,
j’la tiens par les tifs
Déjà été tué et j’sais par qui, j’tire dans l’tas comme si j’avais la Parkins'
Si tu les comptes, j’veux les peser et par kil', j’veux la caisse plus grande
que la place de parking
J’suis ici, j’suis là-bas, j’suis la jeunesse sans rêve, on veut tout, mon poto,
on est venus sans rien
Accroche-toi car tout meurt si les couilles s’enrayent, on peut tout,
mon poto dans ces coins sans règles
On en jette, on les jette, on veut tout avoir, il trahit, on l'éjecte,
on veut rien savoir
Très fidèle, très dévoué, pas là pour la gloire, y a pour la soif,
pour la swag et pour la soie
Depuis qu’on est jeune, la guerre dans nos quartiers, j’sais pas combien mais
j’sais qu’on va tout claquer
J’tuerais des gens portant des lunettes Cartier, personne n’est immortel,
on va tous raquer
Égaré, mal barré, j’peux plus réparer, j’ai laissé mon bon fond sur la bande
d’arrêt
J’suis garé dans l’carré, j’bois des raz-de-marée, rien à narrer,
je n’suis que ce qu’on me narrait
J’ai pris le mic pour me soigner à quinze piges, à la base, on rappait pas pour
être riche
En larmes quand les frères nous faisaient l’prêche, face aux flics personne
faisait l’autruche
On affrontait nos torts comme des grands garçons, pas de raisins secs dans le
caleçon
On prenait exemple sur les anciens, aujourd’hui, l’respect, c’est un paillasson
Tout a changé, même pour manger, des frères se shootent dans les tranchées
Les plus âgés sont ravagés et les p’tits n’savent que s’Kalasher
Parents fauchés, amours fâchés, des cagoulés devant le guichet
Voila pourquoi tous mes couplets sont des lettres à France comme Polnareff
Quand j’suis sorti du mur, personne me connaissait, j’rappais dans la Twingo,
j'étais au quartier
C'était moi qu’tu voyais sur une roue, c'était moi qui sentais le parfum Cartier
Dans les bras de Morphée, j’ai vu les p’tits morfler
Les schmidts ils font peur à six heures et les mamas, c’est pas de leur faute
Des qualités, des défauts, me trahis pas si t’es mon frère, on va s’en vouloir
comme des fous
J’ai tout donné et ça m’en veut, de quoi frissonner
J’ai mis d’côté mon côté émotionnel car y a des choses qu’il faut pas cautionner
Tout a changé, c’est comme ça, mon frangin, personne n’a rien fait,
pourquoi j’irais me venger?
J’suis dans le Range, je gamberge chaud et quand j’pense, ça fait mal de voir
ton ami faire l'étranger
Tout a changé, tout l’monde veut manger, à dire que même des daronnes se
baladent chargées
Retiens bien l’message, quand t’as pas pied, il faut pas nager
Les potos, la rue, la rue, les potos, c’est trop chaud la rue, les condés
prennent des photos
Est-ce que tu m’as vu?
Le futur, un auto, les p’tits vendent la coco,
les frères meurent en moto
J'étais dans ma bulle, j’avais pas un euro, j’suis dans l’PMU, demande à Nono
J’me lâche quand j’ai bu, j’me mets à nu, j’pense à ma mère quand j’regarde la
lune
Si tu savais, yemma, rien n’a changé, yemma
Y a trop d’jaloux, yemma, ils font que parler, yemma
Si tu savais, yemma, rien n’a changé, yemma
J’reviens de loin, yemma, la roue a tourné, yemma
J’ai rien oublié, génération veut des billets mais billets nous mènent dans
l’corbillard
Ouais, tout a changé même si moi-même, j’ai pas changé, on s’est jamais plaint
dans le brouillard
J’peux pas éponger une vie noyée dans les soucis, on était jeunes et insouciants
Pas encore soucieux, 2020, ça part en sucette, j’ai cuisiné sans la recette
donc j’connais les enjeux
Avec rien, on faisait un et avec un, on faisait tout
Et maintenant, même si tu leur donnes cent, ils font plus rien et même avec,
ça s’mêle de tout
Donc j’peux pas oublier sans être outillé, on a marqué la tess, on l’a fait
briller
Tout l’monde a vrillé, maintenant, ça cherche à s’envoler vers le ciel avec des
ailes grillées
Y avait des rires, des larmes, hiver, été, rappels de souvenir donc je pleurs
sous l’averse
Le ventre ouvert, cœur déchiré, passé dans l’mixeur, le reste en PLS
Époque accidentée, sentiment sur l’trottoir, l’histoire ne m'écrit pas, moi,
j'écris mon histoire
J’repense à tous mes torts mais il y a zéro mystère, on commence comme des
potes, on finit adversaires
(Tout a changé)
À la base, y avait pas d’avenir
Tout a changé (Tout a changé)
À la base, y avait pas d’avenir
Tout a changé
(Tout a changé, tout a changé)
(Tout a changé, tout a changé)
(Tout a changé, tout a changé)
(Tout a changé, tout a changé)
Oh, atterri au monde dans cette ville dans les années 90
Marseille, F-E-L-I-X, Dieu m’a créé pour pas que j’traîne dans le bendo
Ma mère me pensais très nia, attiré par le mensonge, je l’ai nié
Dans la cité, j'élastiquais les billets pour pas qu’tu fasses le ménage et
qu’tu t’casses le dos
Le dos, faut qu’j’sorte ma tête de l’eau
Je savais que c'était pas dans le bendo que j’allais faire des loves
Oh maman, souris, là, j’sors de toutes ces conneries, ma femme, mes gosses et
j’esquive
La taule, la drogue, les geôles, les flingues, les boum boum et les perquises
Là, j’sors de toutes ces conneries, j’taffe, j’taffe, j’taffe, j'écris
J’veux qu’mon gosse voie que je brille, qu'à l'école ça lui dise
Ton daron, c’est un monstre, quand il débite c’est la folie (Folie)
Folie (Folie), folie
Regarde la vie qu’on mène, j’ai changé mon domaine
Ma haine, ma peine dans mes veines, j’prends tout, j’taille aux Seychelles
Tout a changé, tant d’faux sourires, propre sur moi, j’vais les pourrir
J’marche pas au pas, j’less fais courir, si j’t’aime vraiment, prêt à t’couvrir
Jamais j’mordrai la main qui veut m’nourrir, à de meilleurs lendemains,
pas peur de mourir
La vie d’avant n’est que souvenir, j’peux plus m’ouvrir, j’veux plus souffrir
Voilà du bon pour les tympans, cœur bat au BPM du tempo
Entends-tu les cris sous les pin-pon?
J’suis 1−3, l’honneur du drapeau
Tout a changé dès l’arrivée des armes, dans mon temps, on faisait des dettes
puis des fêtes
On sait même plus la destination des âmes, maintenant, l’adversaire n’accepte
plus aucune défaite
Il y a les hommes de paix, les forts puis les faibles, la jalousie plane,
la rancœur la précède
Le déshonneur et la honte tiennent la baraque pendant que le respect, bah lui,
fait la vaisselle
Ne cherche pas la merde à ton gars le plus sage, des concours de bites du plus
con au plus sage
Tu trouveras ta dignité au fond du sac, ne ramène pas ta rue, j’ai mon droit de
cuissage
La vie m’a pas fait de cadeau, débrouillard, j’ai dû trimer
Tout seul, j’ai dû faire un garot, telle est ma destinée, boy
Y a qu’Dieu qui m'épaule, j’ai vu des horreurs, plus rien ne m'étonne
Non, j’ai pas changé d’fusil d'épaule sauf que tout a changé depuis l'école
J’ai fait la guerre pour trouver la paix, chasser mes démons et faire le point
J’laisse un goût amer de mon passé, j’ai dû couper les ponts et voir au loin
J’entends les coups de feu qui résonnent, la rue fabrique et détruit des hommes
On avait tous un rêve quand on était mômes, depuis, tout a changé,
chacun ses raisons
T’as vu les traces dans l’auto, ça, c’est les coups de couteaux, oh-oh-oh
Sur le même océan mais pas sur le même bateau, oh-oh-oh
Aujourd’hui, ça tombe des go, plus d’sentiments pour le poto, oh-oh-oh
Hier, on était innocents, ensemble sur la photo, oh-oh-oh
(Tout a changé)
À la base, y avait pas d’avenir
Tout a changé (Tout a changé)
À la base, y avait pas d’avenir
Tout a changé
(Tout a changé, tout a changé)
(Tout a changé, tout a changé)
(Tout a changé, tout a changé)
(Tout a changé, tout a changé)
13 Georganiseerd
Hier om het leven te nemen in onfatsoenlijke posities, mijn vriend
Als je ons niet wilt hebben, hé, dan moeten we naar beneden, mijn vriend
Noch vertrouwen in jou, noch in mijn netvlies, je weet heel goed dat je niets weet,
waarom praat hij?
Ik heb de dood, ik heb de duivel, het lijkt erop dat het mijn beurt is, niet de jouwe,
Ik houd haar bij de tifs
Ik ben al vermoord en ik weet door wie, ik schiet in de hoop alsof ik de Parkins heb
Als je ze telt, wil ik ze wegen en per kilo wil ik de grotere kist
dan de parkeerplaats
Ik ben hier, ik ben daar, ik ben de droomloze jeugd, we willen alles, mijn vriend,
we kwamen met niets
Hou vol want alles sterft als de ballen stoppen, we kunnen alles doen,
mijn poto in deze hoeken zonder regels
We gooien het, we gooien het, we willen het allemaal, hij verraadt, we gooien hem eruit,
we willen niets weten
Zeer loyaal, zeer toegewijd, niet voor de glorie, voor de dorst,
voor de swag en voor de zijde
Sinds we jong waren, de oorlog in onze buurten, ik weet niet hoeveel maar
Ik weet dat we alles gaan smakken
Ik zou mensen vermoorden met een Cartier-bril, niemand is onsterfelijk,
we gaan allemaal pissen
Verloren, zwaar gekruist, ik kan niet meer repareren, ik heb mijn goede billen op de tape achtergelaten
hou op
Ik sta geparkeerd op het plein, ik drink vloedgolven, niets te vertellen,
Ik ben alleen wat mij is verteld
Ik nam de microfoon om mezelf te genezen toen ik vijftien was, aan de basis, waar we niet voor rapten
om rijk te zijn
In tranen toen de broeders tot ons predikten, in het bijzijn van de politie niemand
speelde de struisvogel
We werden geconfronteerd met onze fouten als grote jongens, geen rozijnen in de
ondergoed
Vroeger volgden we het voorbeeld van de ouderen, tegenwoordig is respect een deurmat
Alles is veranderd, zelfs om te eten, broers schieten in de loopgraven
De ouderen zijn er kapot van en de kleintjes weten niet dat ze Kalasher zijn
Gebroken ouders, boze liefdes, mensen met een kap voor de toonbank
Daarom zijn al mijn verzen brieven aan Frankrijk zoals Polnareff
Toen ik uit de muur kwam, kende niemand mij, ik was aan het rappen in de Twingo,
Ik was in de buurt
Ik was het die je op een wiel zag, ik was het die Cartier-parfum rook
In de armen van Morpheus zag ik de kleintjes morfler
De schmidts zijn eng om zes uur en de mama's, het is niet hun schuld
Kwaliteiten, gebreken, verraad me niet als je mijn broer bent, we geven onszelf de schuld
als een gek
Ik heb alles gegeven en het geeft mij de schuld, genoeg om te rillen
Ik leg mijn emotionele kant opzij omdat er dingen zijn die niet door de vingers mogen worden gezien
Alles is veranderd, zo is het, bro, niemand deed iets,
waarom zou ik wraak nemen?
Ik ben in de Range, ik gok heet en als ik denk, doet het pijn om te zien
je vriend doet de vreemdeling
Alles is veranderd, iedereen wil eten, om te zeggen dat zelfs daronnes dat zijn
dwalen geladen
Onthoud de boodschap goed, als je geen voeten hebt, moet je niet zwemmen
De maatjes, de straat, de straat, de maatjes, de straat is te heet, de condés
foto's maken
Heb je me gezien?
De toekomst, een auto, de kleintjes verkopen de kokosnoot,
broers sterven op motorfiets
Ik zat in mijn bubbel, ik had geen euro, ik zit in de PMU, vraag het aan Nono
Ik laat los als ik gedronken heb, ik leg mezelf bloot, ik denk aan mijn moeder als ik naar haar kijk
maan
Als je het wist, yemma, er is niets veranderd, yemma
Er zijn te veel jaloerse mensen, yemma, ze praten alleen, yemma
Als je het wist, yemma, er is niets veranderd, yemma
Ik kom van ver, yemma, het wiel is gedraaid, yemma
Ik ben niets vergeten, generatie wil kaartjes, maar kaartjes leiden ons naar binnen
de lijkwagen
Ja, alles veranderde, zelfs als ik mezelf niet veranderde, klaagden we nooit
in de mist
Ik kan een leven verdronken in zorgen niet opdweilen, we waren jong en zorgeloos
Nog geen zorgen, 2020 gaat bergafwaarts, ik kookte zonder het recept
dus ik ken de problemen
Met niets hebben we er één gemaakt en met één hebben we alles gemaakt
En nu, zelfs als je ze honderd geeft, doen ze niets en zelfs met,
het haalt alles door elkaar
Dus ik kan niet vergeten zonder uitgerust te zijn, we hebben de tess gemarkeerd, we hebben het gedaan
schijnen
Iedereen verdraaid, nu probeert het naar de lucht te vliegen met
gegrilde vleugels
Er was gelach, tranen, winter, zomer, herinneringen, dus ik huil
onder de stortbui
Open maag, gescheurd hart, in de blender, de rest in PLS
Toevallig tijdperk, gevoel op de stoep, geschiedenis schrijft mij niet, mij,
Ik schrijf mijn verhaal
Ik denk terug aan al mijn fouten, maar er is geen mysterie, we beginnen als...
homies, we eindigen tegenstanders
(Alles veranderde)
Kortom, er was geen toekomst
Alles is veranderd (Alles is veranderd)
Kortom, er was geen toekomst
Alles veranderde
(Alles is veranderd, alles is veranderd)
(Alles is veranderd, alles is veranderd)
(Alles is veranderd, alles is veranderd)
(Alles is veranderd, alles is veranderd)
Oh, landde in de wereld in deze stad in de jaren 90
Marseille, F-E-L-I-X, God heeft me geschapen zodat ik niet in de bendo zou blijven hangen
Mijn moeder dacht dat ik erg werd ontkend, aangetrokken tot de leugen, ik ontkende het
In de stad heb ik de kaartjes elastisch gemaakt zodat je niet opruimt en
dat je je rug breekt
De achterkant, ik moet mijn hoofd uit het water halen
Ik wist dat ik niet in de bendo ging vrijen
Oh mam, lach, ik kom uit al deze onzin, mijn vrouw, mijn kinderen en...
ik ontwijk
De gevangenis, de drugs, de gevangenissen, de wapens, de boem en de invallen
Daar kom ik uit al deze onzin, ik werk, ik werk, ik werk, ik schrijf
Ik wil dat mijn kind ziet dat ik straal, dat het hem op school vertelt
Jouw daron, hij is een monster, als hij het verkoopt is het waanzin (waanzin)
Waanzin (waanzin), waanzin
Kijk naar het leven dat we leiden, ik heb mijn domein veranderd
Mijn haat, mijn pijn in mijn aderen, ik neem alles, ik sneed in de Seychellen
Alles is veranderd, zoveel nep-glimlachen, maak me schoon, ik ga ze rotten
Ik loop niet, ik laat ze rennen, als ik echt van je hou, klaar om je te dekken
Ik zal nooit de hand bijten die me wil voeden, naar een betere toekomst,
niet bang om te sterven
Het leven ervoor is slechts een herinnering, ik kan me niet meer openstellen, ik wil niet meer lijden
Dat is goed voor de trommelvliezen, het hart klopt op de BPM van het tempo
Hoor je de kreten onder de pin-pon?
Ik ben 1−3, eer aan de vlag
Alles veranderde toen de wapens kwamen, in mijn tijd kwamen we in de schulden
dan feesten
We kennen zelfs de bestemming van zielen, nu accepteert de tegenstander het niet
geen nederlagen meer
Er zijn de mannen van vrede, de sterke dan de zwakke, jaloezie zweeft,
wrok gaat eraan vooraf
Oneer en schaamte houden het huis in stand terwijl respect, nou ja,
doet de afwas
Geef geen reet aan je wijste man, meer lulwedstrijden
tegen de wijste
Je vindt je waardigheid op de bodem van de tas, breng je straat niet terug, ik heb mijn recht om
Koken
Het leven gaf me geen geschenk, vindingrijk, ik moest werken
Helemaal alleen moest ik een tourniquet doen, dat is mijn lot, jongen
Alleen God steunt me, ik heb verschrikkingen gezien, niets verbaast me meer
Nee, ik heb mijn lange geweer niet veranderd, behalve dat alles is veranderd sinds school
Ik ging naar de oorlog om vrede te vinden, mijn demonen uit te drijven en de balans op te maken
Ik laat een bittere smaak van mijn verleden achter, ik moest de banden doorknippen en de afstand zien
Ik hoor de schoten weerklinken, de straat maakt en vernietigt mannen
We hadden allemaal een droom toen we kinderen waren, sindsdien is alles veranderd,
iedereen heeft zijn eigen redenen
Zag je de sporen in de auto, dat zijn de steekwonden, oh-oh-oh
Op dezelfde oceaan, maar niet op dezelfde boot, oh-oh-oh
Vandaag valt het van de weg, meer gevoelens voor de poto, oh-oh-oh
Gisteren waren we onschuldig, samen op de foto, oh-oh-oh
(Alles veranderde)
Kortom, er was geen toekomst
Alles is veranderd (Alles is veranderd)
Kortom, er was geen toekomst
Alles veranderde
(Alles is veranderd, alles is veranderd)
(Alles is veranderd, alles is veranderd)
(Alles is veranderd, alles is veranderd)
(Alles is veranderd, alles is veranderd)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt