Don't Say I Never Warned Ya… - Sonic Boom Six
С переводом

Don't Say I Never Warned Ya… - Sonic Boom Six

Альбом
The Ruff Guide To Genre-Terrorism
Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
227130

Hieronder staat de songtekst van het nummer Don't Say I Never Warned Ya… , artiest - Sonic Boom Six met vertaling

Tekst van het liedje " Don't Say I Never Warned Ya… "

Originele tekst met vertaling

Don't Say I Never Warned Ya…

Sonic Boom Six

Оригинальный текст

I came here to make the crowd go boom at every gig, soundcheck and show

Be sure it’s what I’m living for in that little van on tour

We make the kids look like they’re jogging on the spot

It’s all I need, I never stopped to play the part

Set for me.

My destiny was set by me

But back in school don’t think they’d quite agree

They said I couldn’t do a music GCE

(Mr. Barnes is too distracting to his company.)

Check it.

Was their loss.

I couldn’t give a toss

Unlike a mate of mine who always listens to his boss

Who shits across the dreams he feels needs to do

You should pursue, don’t even fucking pay heed to

Anything, not a thing spitten from those Aryans

Relevant, telling you you’ll soon be twenty seven, man

He’s only bitter because he hates his job

And that his wife ran off with Derek from the drama club.

It’s true

Don’t let them tell you wrong

It’s your life, got to live it to your limit alone

Might as well sing along

Come my friend, in the end it’s you

Don’t say I never didah warn ya

Gets the stress and the mess, it’s you

Only you, so you might as well be true

And be the you you want to be

(We'll have a little dance shall we?)

My friend, she went round the bend

From listening to everything her parents said

So respected all that they expected

Daddy never should have kept her so protected

By the time she passed exams and went uni

She’d been wrapped in cotton wool and now she’s free

To be off her head, fuck the course, instead

She’s shagging all the lads and battering the ecstasy.

(I luv you!)

Well if they’d let her grown alone she’d have known

All the silly living lessons that you learn on your own

I’ve see my little girl mashed-up and back

Now she’s got her head together and arse is out the sack

So I don’t mean to sound all judgemental

But these days you can’t be too careful

My girl has made it with her mental health

Because she’s pleasing herself not her daddy and his wealth.

(Go on girl!)

Don’t let them tell you wrong

It’s your life, got to live it to your limit alone

Might as well sing along

Come my friend, in the end it’s you

Don’t say I never didah warn ya

Gets the stress and the mess, it’s you

Only you, so you might as well be true

And be the you you want to be

(We'll have a little dance shall we?)

I forget my debts when shredding my frets, yeah

Stress and my frets gets let up while I’m fed up of

Red-letters and debts, but yet nevertheless

Though my money a mess, my mission met, no regret

Your paths no for everyone but you’ve already won

If it’s your element, rock it likes you’re heaven sent

What I meant, doubt’s an impediment see

Are you getting it?

We’ll have a little dance one me

(What's that?) You smell a rat?

You want to know the facts?

I’m from a stable home, white, middle-class and homegrown.

(Aww!)

Yeah, I had choices but I chose one

And I’m not ummung and arr’ing sat on the sofa on my bum.

(Believe!)

Shoulder to shoulder getting older but bolder we told you

We chasing dreams, won’t wake up until hell freezes over

I’ve got a hold of you soldier ignore the lies they sold you

Just be yourself, there’s no time to look over your shoulder

Come my friend, in the end it’s you

Don’t say I never didah warn ya

Gets the stress and the mess, it’s you

Only you, so you might as well be true

And be the you you want to be

(We'll have a little dance shall we?)

Перевод песни

Ik kwam hier om het publiek te laten knallen bij elk optreden, elke soundcheck en elke show

Zorg ervoor dat ik daarvoor leef in dat kleine busje op tournee

We laten de kinderen eruit zien alsof ze ter plekke aan het joggen zijn

Het is alles wat ik nodig heb, ik ben nooit gestopt om de rol te spelen

Instellen voor mij.

Mijn lot is door mij bepaald

Maar op school denk je niet dat ze het er helemaal mee eens zijn

Ze zeiden dat ik geen GCE voor muziek kon doen

(Meneer Barnes leidt zijn bedrijf te veel af.)

Controleer het.

Was hun verlies.

Ik kon geen worp geven

In tegenstelling tot een maat van mij die altijd naar zijn baas luistert

Wie schijt over de dromen die hij denkt te moeten doen?

Je zou moeten nastreven, zelfs geen aandacht schenken aan

Alles, niets, spit van die Ariërs

Relevant, ik zeg je dat je binnenkort zevenentwintig wordt, man

Hij is alleen verbitterd omdat hij een hekel heeft aan zijn baan

En dat zijn vrouw er vandoor ging met Derek van de toneelclub.

Het is waar

Laat ze je niet verkeerd vertellen

Het is jouw leven, je moet het alleen tot je limiet leiden

Kan net zo goed meezingen

Kom mijn vriend, uiteindelijk ben jij het

Zeg niet dat ik je nooit heb gewaarschuwd

Krijgt de stress en de rommel, jij bent het

Alleen jij, dus je kunt net zo goed waar zijn

En wees de jij die je wilt zijn

(We gaan een dansje doen, zullen we?)

Mijn vriend, ze ging de bocht om

Van het luisteren naar alles wat haar ouders zeiden

Dus respecteerde ze alles wat ze verwachtten

Papa had haar nooit zo beschermd moeten houden

Tegen de tijd dat ze geslaagd was voor examens en naar de universiteit ging

Ze was in watten gewikkeld en nu is ze vrij

Om van haar hoofd af te zijn, moet je de cursus in plaats daarvan verknoeien

Ze neukt alle jongens en beukt de extase.

(Ik hou van jou!)

Nou, als ze haar alleen hadden laten groeien, had ze het geweten

Alle gekke levenslessen die je zelf leert

Ik heb mijn kleine meisje gepureerd en terug gezien

Nu heeft ze haar hoofd bij elkaar en kont is uit de zak

Het is dus niet mijn bedoeling om allemaal veroordelend te klinken

Maar tegenwoordig kun je niet voorzichtig genoeg zijn

Mijn meisje heeft het gehaald met haar mentale gezondheid

Omdat ze zichzelf een plezier doet, niet haar vader en zijn rijkdom.

(Ga door meid!)

Laat ze je niet verkeerd vertellen

Het is jouw leven, je moet het alleen tot je limiet leiden

Kan net zo goed meezingen

Kom mijn vriend, uiteindelijk ben jij het

Zeg niet dat ik je nooit heb gewaarschuwd

Krijgt de stress en de rommel, jij bent het

Alleen jij, dus je kunt net zo goed waar zijn

En wees de jij die je wilt zijn

(We gaan een dansje doen, zullen we?)

Ik vergeet mijn schulden bij het versnipperen van mijn frets, yeah

Stress en mijn zorgen worden opgelaten terwijl ik het zat ben

Rode letters en schulden, maar toch

Hoewel mijn geld een puinhoop is, is mijn missie geslaagd, geen spijt

Je paden zijn niet voor iedereen, maar je hebt al gewonnen

Als het jouw element is, rock het alsof je door de hemel gezonden bent

Wat ik bedoelde, twijfel is een belemmering zie

Snap je het?

We zullen een klein dansje doen met mij

(Wat is dat?) Ruik je een rat?

Wil je de feiten weten?

Ik kom uit een stabiel gezin, blank, middenklasse en van eigen bodem.

(Aww!)

Ja, ik had keuzes, maar ik heb er een gekozen

En ik ben niet ummung en ik zat op de bank op mijn kont.

(Geloven!)

Schouder aan schouder ouder worden, maar brutaler zeiden we je

We jagen dromen na, zullen niet wakker worden totdat de hel bevriest

Ik heb je te pakken soldaat negeer de leugens die ze je hebben verkocht

Wees gewoon jezelf, er is geen tijd om over je schouder te kijken

Kom mijn vriend, uiteindelijk ben jij het

Zeg niet dat ik je nooit heb gewaarschuwd

Krijgt de stress en de rommel, jij bent het

Alleen jij, dus je kunt net zo goed waar zijn

En wees de jij die je wilt zijn

(We gaan een dansje doen, zullen we?)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt