The Germanic Entity - Solefald
С переводом

The Germanic Entity - Solefald

Альбом
World Metal. Kosmopolis Sud
Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
489650

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Germanic Entity , artiest - Solefald met vertaling

Tekst van het liedje " The Germanic Entity "

Originele tekst met vertaling

The Germanic Entity

Solefald

Оригинальный текст

Night has fallen over the nature of the North

The sea lines dark as oil, Frey and Njård come forth

For the love of our province, grant us growth and peace

Watch over the workers on land and at the seas

After June and July comes the grey September

And I think of the nation of which I am a member

Norway, my cradle, that mountainous spoon

#1 on all lists, civilization’s boon?

Why be so hard on someone you love?

I’ve done my bit of crawling, I’ll risk 5 minutes above

The critique has been quiet, here is what I have to say

Like my feldgrau dress, let my lyrics be field grey

The wealth has made you arrogant, people run to you for money

Not because they like you, they just wanted to taste the honey

The Norwegian identity is now based on handouts

Why do you think it’s so far between the standouts?

Solefald Retrospective Chorus:

In a postcolonial age we wrote postmodern rhyme

Sped The Macho Vehicle down the Autobahn of Time

The Linear Scaffold is a Christian invention

A one-way ticket to Hell with patriarchal intention

Proprietors of Red by The Circular Drain

We come again, like the sun and the rain

The Germanic Entity will cause the World to fall

There won’t be any Profit, Progress above all

You complain that kids don’t read, never fed them the hooks

The libraries decay, they trash half of our books

Looks to the Atlantic, see Norse heritage thrive

An Icelandic Odyssey, the old gods are alive

The Prince skis through the forest with some ruler on the phone

Spearheading an empire as he glides past the firs alone

Pomp without power was the rage of the past

Power without pomp can make our age the last

The Germanic Entity, its name shall not be spoken

The chains of this Power have never been broken

Blut und Eisen replaced with Diplomacy and Aid

Peace is something that His Majesty made

What can our Statesman do more than to play Christ

With oil-fueled diplomacy, a humanist heist

Social democracy prefer finance to the word

Money wrapped as Dialogue makes Him the Lord

KOSMOPOLIS NORD

Utan fyrebod stend det ein by der, lysande, kastar kvite og gule spjot

Uppover i myrkret, bruer og bygg, løysingar som hjelper

Menneski å finna seg ein heim i deg, Kosmopolis

Den totale byen diktaren drøymer um

Der han stend under det store biletet, tagal, budd til å fara

Frå velstanden som vart til dekadanse, Diktaren skal inn

I den mytiske tidi, til skumringi der ei kvinne sit

Og drit.

Ho vender deim ryggen, no ventar

Skogsvegen, dei store flatone: Eg hev sett deim, kjent deim

Dei drap hundar og skulda på hunger.

Dei dreiv tennene

Inn i eigne skallar so dei fekk endå ein munn å metta

Dei åt for tvo og drap for tri.

Eg elska rovdyri

Men hev ikkje fleire lamb å missa.

I skogen er eg fri for rovdyri

No vert veggene bygde for å halda oss inne, sperra dyret

Inne.

Det vil verta endå varmare, endå trongare

Enn fyrr.

Svarte kalde vegger å spegla seg i

Перевод песни

De nacht is gevallen over de natuur van het noorden

De zeelijnen donker als olie, Frey en Njård komen tevoorschijn

Geef ons uit liefde voor onze provincie groei en vrede

Waak over de arbeiders op het land en op zee

Na juni en juli komt de grijze september

En ik denk aan de natie waarvan ik lid ben

Noorwegen, mijn wieg, die bergachtige lepel

#1 op alle lijsten, een zegen voor de beschaving?

Waarom zo hard zijn voor iemand van wie je houdt?

Ik heb mijn beetje gecrawld, ik riskeer 5 minuten hierboven

De kritiek was stil, dit is wat ik te zeggen heb:

Net als mijn feldgrau-jurk, laat mijn tekst veldgrijs zijn

De rijkdom heeft je arrogant gemaakt, mensen rennen naar je toe voor geld

Niet omdat ze je leuk vinden, ze wilden gewoon de honing proeven

De Noorse identiteit is nu gebaseerd op hand-outs

Waarom denk je dat het zo ver tussen de hoogtepunten ligt?

Solefald Retrospectief Koor:

In een postkoloniaal tijdperk schreven we postmoderne rijm

Snel het Macho-voertuig over de Autobahn of Time

De Linear Scaffold is een christelijke uitvinding

Een enkeltje naar de hel met patriarchale bedoelingen

Eigenaars van Red by The Circular Drain

We komen weer, net als de zon en de regen

De Germaanse entiteit zal de wereld doen vallen

Er zal geen winst zijn, vooral vooruitgang

Je klaagt dat kinderen niet lezen, ze nooit de haken hebben gegeven

De bibliotheken vervallen, ze vervuilen de helft van onze boeken

Kijkt naar de Atlantische Oceaan, zie hoe het Noorse erfgoed gedijt

Een IJslandse Odyssee, de oude goden leven nog

De prins skiet door het bos met een liniaal aan de telefoon

Leidinggeven aan een rijk terwijl hij alleen langs de sparren glijdt

Pompen zonder stroom was de rage van het verleden

Kracht zonder pracht kan onze leeftijd tot de laatste maken

De Germaanse Entiteit, haar naam zal niet worden uitgesproken

De ketenen van deze Kracht zijn nooit verbroken

Blut und Eisen vervangen door Diplomacy and Aid

Vrede is iets dat Zijne Majesteit heeft gemaakt

Wat kan onze staatsman meer doen dan Christus spelen?

Met olie-aangedreven diplomatie, een humanistische overval

De sociaaldemocratie geeft de voorkeur aan financiën boven het woord

Geld verpakt als Dialoog maakt Hem de Heer

KOSMOPOLIS NORD

Utan fyrebod stend det ein by der, lysande, kastar kvite en gule spjot

Uppover i myrkret, bruer og bygg, løysingar som hjelper

Menneski å finna seg ein heim i deg, Kosmopolis

Den totale byen diktaren drøymer um

Der han staat onder det store biletet, tagal, budd til fara

Frå velstanden som vart til dekadanse, Diktaren skal inn

I den mytiske tidi, til skumringi der ei kvinne sit

Og drit.

Ho vender deim ryggen, no ventar

Skogsvegen, dei store flatone: bijv. hev sett deim, kjent deim

Dei drap hundar en skulda på hunger.

Dei dreiv tennene

Inn i eigne skallar dus dei fekk endå ein munn å metta

Dei åt voor tvo og drap voor tri.

Bijv. elska rovdyri

Heren hev ikkje fleire lam å missa.

Ik skogen er bijvoorbeeld vr voor rovdyri

Geen vegetarische bygde voor å halda oss inne, sperra dyret

Inne.

Det vil verta endå varmare, endå tangare

Enn fyrr.

Svarte kalde vegger spegla seg i

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt