Hieronder staat de songtekst van het nummer E.S.M., Pt. 2 , artiest - Snik met vertaling
Originele tekst met vertaling
Snik
Σάββατο βράδυ, πίνω whiskey με πάγο
Η ματιά σου θολή, σαν ψέμα, θα 'πρεπε να το καταλάβω
Θεέ μου δώσ' μου κουράγιο ν' ανεβώ το βουνό
Μες στο σπίτι και βλέπω μονάχα τα φώτα απ' το φωταγωγό
Η ματιά μου θολή, ρολόγια στο τοίχο να λιώνουν, Dali
Ήρθα στη Γη για ν' αλλάξω τα πάντα, δε νιώθουν, είμαι απ' το μέλλον, E. T
Με μια ανάσα καυτή, σε χαιρετάω, τελευταίο φιλί
Διαστημόπλοιο πάνω απ' τη θάλασσα, Hovercraft, οδηγώ τη φυλή
Η σημαία ανεμίζει, πολεμοφόδια γεμάτο τ' αμπάρι
Ρίχνουμε μαύρα ελικόπτερα σα βροχή πίσω στη Γη όσο πίνω Campari
Δεν το πήραν χαμπάρι, τον champion ποιος θα κοντράρει;
Θέλουν μια κάβα να πιούνε οι δικοί μου απόψε, πάρε στο τηλ. τον Μπουτάρη, λέει
Είμαι ο Ιούλιος Καίσαρας, κάθε κουπλέ μου είναι γιγαντιαίο
Φέρ' τον επόμενο αντίπαλο, είμαι λιοντάρι μες το Κολοσσαίο
Σπάω στα 2 τον Τιτανικό, σαν το iceberg, man, επιπλέω
Σε μια θάλασσα που 'ναι γεμάτη σκουπίδια, ο Cristiano μες στο Bernabeu
Έχω πληγώσει καλά κορίτσια γιατί από πουτάνες την πάτησα
Σα φτωχός στη φαβέλα που 'χει Θεό τη φανέλα, σ' αγάπησα
Απ' τον πάτο στην κορυφή, είμ' ο new Drake, το new black
10k το μήνα, όλα μαύρα σα να πουλάω crack
Θυμάμαι να παίρνω αέρα, τα 50γραμμα φεύγανε σφαίρα
Buonasera, πού 'ν' τα λεφτά;
πάρε το stuff, βασικά καλησπέρα, ναι
Πυροτεχνήματα στο μαγαζί, το βράδυ μας κάνουμε μέρα
Περπατάω στα τετράγωνα μόνος μου σα βασιλιάς στη σκακιέρα
Μόνος εδώ, στην κορυφή να μιλάω στο Θεό
Διαμάντια στο θρόνο, κουπλέ μου φτιαγμένα από ατσάλι, δε γράφω πουτάνα,
τα σφυρηλατώ, ναι
Δεν πήγα ούτε μέρα στρατό μα την πόλη στην πλάτη κρατώ
Δεν με γνωρίζουν μα ξέρουν τα πάντα για μένα όταν πάει η κουβέντα σ' αυτό, ναι
Μόνος εδώ, θέλεις καιρό ν' ανεβείς το βουνό
Όσο πετάς πάνω απ' τη γειτονιά έχω ήδη κατεβεί από τον ουρανό, ναι
Δύσκολη γλώσσα μιλώ, θα πέσω όταν κουραστώ
17.5, όλοι άσπρη φανέλα, το μέλλον μας είναι λαμπρό, Snik
Zaterdagavond drink ik whisky met ijs
Je blik wazig, als een leugen, ik zou het moeten begrijpen
God, geef me moed om de berg te beklimmen
Helemaal naar huis en ik zie alleen de lichten vanuit het dakraam
Mijn zicht wazig, klokken aan de muur smelten, Dali
Ik kwam naar de aarde om alles te veranderen, voelen ze niet, ik kom uit de toekomst, E. T
Met een hete adem groet ik je, laatste kus
Ruimteschip over de zee, Hovercraft, ik leid de stam
De vlag wappert, het ruim vol munitie
We regenen zwarte helikopters terug naar de aarde terwijl ik Campari drink
Ze namen het niet licht op, wie zal de kampioen tegenwerken?
Mijn ouders willen vanavond een kava drinken, bel Butaris, zegt hij
Ik ben Julius Caesar, elk couplet is gigantisch
Kom maar op met de volgende tegenstander, ik ben een leeuw in het Colosseum
Ik breek de Titanic in tweeën, zoals de ijsberg, man, ik zweef
In een zee vol afval komt Cristiano de Bernabeu . binnen
Ik heb goede meisjes pijn gedaan vanwege hoeren die ik op haar heb gestapt
Als een arme man in de favela waar God het shirt draagt, hield ik van je
Van onder naar boven, ik ben de nieuwe Drake, de nieuwe zwarte
10k per maand, helemaal zwart zoals het verkopen van crack
Ik herinner me dat ik ademhaalde, de 50 gram vloog als een kogel
Buonasera, waar is het geld?
haal het spul eigenlijk goedenavond ja
Vuurwerk in de winkel, we maken van onze nacht een dag
Ik loop alleen over de pleinen als een koning op een schaakbord
Alleen hier, aan de top om met God te praten
Diamanten op de troon, mijn coupletten van staal, ik schrijf geen hoeren,
Ik vervals ze, ja
Ik ging een dag niet naar het leger, maar ik draag de stad op mijn rug
Ze kennen me niet, maar ze weten alles over me als het erop aankomt, ja
Alleen hier, het duurt lang om de berg te beklimmen
Terwijl je over de buurt vliegt, kom ik al uit de lucht, yeah
Moeilijke taal die ik spreek, ik zal vallen als ik moe word
17.5, geheel witte trui, onze toekomst is helder, Snik
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt