Nothing But Sunshine - Slug
С переводом

Nothing But Sunshine - Slug

  • Jaar van uitgave: 1999
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:53

Hieronder staat de songtekst van het nummer Nothing But Sunshine , artiest - Slug met vertaling

Tekst van het liedje " Nothing But Sunshine "

Originele tekst met vertaling

Nothing But Sunshine

Slug

Оригинальный текст

Wh… what do you mean what was my childhood like?

What difference does that make?

My childhood was messed up, so what?

Everybody’s childhood is messed up This is the nineties.

You find me one person that had it right

What does that got to do with me rhymin'?

What’s left?

Now when my mother died, I had to take it in stride

There ain’t room for pride in watching your father cry

And dad made it until maybe a year later

When they found his suicide inside of a grain elevator

Got over it, I had no other opposites or options

Thought about whether or not mom and pop was watching

Never bothered for caution, no time for fear

So my folks care-free for most my early years

And I learned from it, turned nuhhhhh!

so many corners

Storm my burning sun waiting for the world to plumb it Finished growing up under my uncle’s roof,

He taught me how to count, all the way up to 100 proof.

>From watching him, I learned how to gather nurishiment

Living off from different women that he had to nurture him

And on the surface I became a normal free teen

More afraid of nuclear war then state my TV stinks

My best friend was my TV, gameshows and cartoons

Subsituted for puppies rainbows and balloons

Now here I am, the shy type

And I think I’m doing all right

Considering what it was like within my life

It’s all sunshine, It’s nothing but sunshine

It’s all sunshine, It’s nothing but sunshine

It’s nothing but sunshine…

Now it’s been 17 summers since I’ve seen my mother

But every night I see her smile inside my dreams

When I was younger, I didn’t actually see the accident happen

But every night I see her smile as if a shadow’s against the screens

I can only imagine Dad’s internal reaction

Straint, infernal burning baloney his brain

Once it takes to make the man that owns achres of land

Abandon the family plan, he drowns himself in his grains

I’m glad I left that farm in northern Minnesota

Where the time moves slower and the winters are colder

Became a city boy where everybody acts like they hold off

Where they stick to themselves and keep a chip on his shoulder

26 years of age, no longer full of rage

I think it’s safe to say that I turned the page of my childhood days

Look Ma!

I’m a productive member of society!

When I’m drunk I make noise, but otherwise I live quietly

And on the weekend I go back up north to reminisce

Remember what it was like pretending to be a kid

Late at night I walk the fields, and lurk in the shadows

to get even with life by murdering cattle

MUHHHHHHHHH… MUHHHHHHHHH…

Come here, yeah!

Come here!

Yeah!

Yeah!

Uhhhh…

I got sunshiiiiiiiine… on a clouddddddy dayyyyyyy…

when it’s cold outsiddddddde… I got a month in Mayyy…

It’s all sunshine, It’s nothing but sunshine

It’s all sunshine, It’s nothing but sunshine

(and I’m gonna be alright, you’re gonna be alright

you ain’t gotta hold my hand, just walk with me tonight…)

It’s nothing but sunshine!

It’s nothing but sunshine!

and I’m gonna be alright

You’re gonna be alright

You ain’t gotta hold my hand

Just walk with me tonight…

Перевод песни

Wat bedoel je met hoe was mijn jeugd?

Wat maakt dat uit?

Mijn jeugd was in de war, dus wat?

De jeugd van iedereen is een puinhoop. Dit zijn de jaren negentig.

Je vindt me een persoon die het goed had

Wat heeft dat met mij te maken?

Wat is er over?

Toen mijn moeder stierf, moest ik het ter harte nemen

Er is geen ruimte voor trots om je vader te zien huilen

En papa heeft het gered tot misschien een jaar later

Toen ze zijn zelfmoord vonden in een graanelevator

Ik was er overheen, ik had geen andere tegenstellingen of opties

Dacht of mama en papa wel of niet keken

Nooit de moeite genomen om voorzichtig te zijn, geen tijd voor angst

Dus mijn mensen zorgeloos voor het grootste deel van mijn vroege jaren

En ik heb ervan geleerd, werd nuhhhhhh!

zoveel hoeken

Bestorm mijn brandende zon wachtend op de wereld om het te loodsen Klaar met opgroeien onder het dak van mijn oom,

Hij leerde me tellen, helemaal tot 100 bewijzen.

>Door naar hem te kijken, leerde ik hoe ik voedsel moest verzamelen

Hij leefde van verschillende vrouwen die hij voor hem moest verzorgen

En aan de oppervlakte werd ik een normale vrije tiener

Meer bang voor een nucleaire oorlog dan zeggen dat mijn tv stinkt

Mijn beste vriend was mijn tv, spelshows en tekenfilms

Vervangen door puppy's regenbogen en ballonnen

Nu ben ik hier, het verlegen type

En ik denk dat het goed met me gaat

Gezien hoe het was in mijn leven

Het is allemaal zonneschijn, het is niets anders dan zonneschijn

Het is allemaal zonneschijn, het is niets anders dan zonneschijn

Het is niets anders dan zonneschijn...

Nu is het 17 zomers geleden dat ik mijn moeder heb gezien

Maar elke nacht zie ik haar glimlachen in mijn dromen

Toen ik jonger was, zag ik het ongeluk niet echt gebeuren

Maar elke avond zie ik haar glimlachen alsof er een schaduw tegen de schermen is

Ik kan me vaders interne reactie alleen maar voorstellen

Gespannen, hels brandende flauwekul zijn hersenen

Zodra het nodig is om de man te maken die akkers land bezit

Laat het gezinsplan varen, hij verdrinkt zichzelf in zijn granen

Ik ben blij dat ik die boerderij in het noorden van Minnesota heb verlaten

Waar de tijd langzamer gaat en de winters kouder zijn

Werd een stadsjongen waar iedereen doet alsof ze wachten

Waar ze aan zichzelf plakken en een chip op zijn schouder houden

26 jaar oud, niet meer vol woede

Ik denk dat het veilig is om te zeggen dat ik de pagina van mijn kindertijd heb omgeslagen

Kijk mama!

Ik ben een productief lid van de samenleving!

Als ik dronken ben, maak ik lawaai, maar verder leef ik rustig

En in het weekend ga ik terug naar het noorden om herinneringen op te halen

Weet je nog hoe het was om te doen alsof je een kind was

'S Avonds laat loop ik door de velden en loer in de schaduw

wraak nemen door vee te vermoorden

MUHHHHHHHHH… MUHHHHHHHHH…

Kom hier, ja!

Kom hier!

Ja!

Ja!

Uhhh...

I got sunshiiiiiiiine... on a clouddddddy dayyyyyyy...

als het buiten koud is... Ik heb een maand in Mayyy...

Het is allemaal zonneschijn, het is niets anders dan zonneschijn

Het is allemaal zonneschijn, het is niets anders dan zonneschijn

(en met mij komt het goed, met jou komt het goed

je hoeft mijn hand niet vast te houden, loop gewoon met me mee vanavond...)

Het is niets anders dan zonneschijn!

Het is niets anders dan zonneschijn!

en het komt goed met me

Het komt goed met je

Je hoeft mijn hand niet vast te houden

Loop gewoon met me mee vanavond...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt