feel away - slowthai, James Blake, Mount Kimbie
С переводом

feel away - slowthai, James Blake, Mount Kimbie

Альбом
TYRON
Год
2021
Язык
`Engels`
Длительность
200930

Hieronder staat de songtekst van het nummer feel away , artiest - slowthai, James Blake, Mount Kimbie met vertaling

Tekst van het liedje " feel away "

Originele tekst met vertaling

feel away

slowthai, James Blake, Mount Kimbie

Оригинальный текст

We don’t go on dates, we went our separate ways

And we don’t conversate, she said I’m playin' games

She said she feels trapped, stuck up in this fuckin' maze

How you been?

I been better than yesterday

And it was just a day, you know I don’t complain

Standin' in the rain, soakin' wet tryna demonstrate

That I don’t feel a way, I never hesitate

What’s on your mind?

Can you say what you’re thinkin', babe?

I’m too short for my pockets, no, that’s bollocks

Walkin' through my mind, it’s a forest, don’t get lost again

Said you want a cottage with the fireplace

Sittin' by the fire with marshmallows and a chocolate fig

You felt low, I took you higher than a note from Mariah

And still you got the cheek to even try and call me a liar

Want a bun up in the oven

Tryna trap me in barbed wire, put a baby in your stomach

If that’s what you desire

Desire, desire, desire

Feel away, desire, desire, desire, desire

Feel away, desire, desire, desire, desire

Feel away, desire, desire, desire, desire

Feel away, desire, desire, desire, desire

Feel away, desire, desire, desire

Suddenly not half the man I used to be (Feel away)

But truthfully, it hurt what you could’ve been (Feel away)

It’s not you, so I guess it’s me (Feel away)

It’s not you, so I guess it’s me (Feel away)

Suddenly not half the man I used to be (Feel away)

But truthfully, it hurt what you could’ve been (Feel away)

It’s not you, so I guess it’s me (Feel away)

This time I (This time)

This time I (I feel away, this time)

This time I (This time I’m thinkin')

This time I (I feel away)

This time I have one hand free (Feel away)

This has nothing to do with me (Nothing, nothing)

I leave the dent in my car

To remind me what I could have lost

And you revealed who you are

So this doesn’t feel like love (Feel like)

I feel safe, I feel safe

This time I, this time we’ll be too scared

Or bein' to fear

This time I, this time will, hope this shouldn’t end

Suddenly not half the man I used to be

But truthfully, it hurt what you could’ve been

It’s not you, so I guess it’s me

It’s not you, so I guess it’s me

Suddenly not half the man I used to be

But truthfully, it hurt what you could’ve been

It’s not you, so I guess it’s me

Dream, come and rescue me

See me there, see me down

Take me anywhere, I come to you with love

Перевод песни

We gaan niet op afspraakjes, we gingen onze eigen weg

En we praten niet, ze zei dat ik spelletjes aan het spelen ben

Ze zei dat ze zich gevangen voelt, vastzit in dit verdomde doolhof

Hoe gaat het?

Ik was beter dan gisteren

En het was maar een dag, je weet dat ik niet klaag

In de regen staan, drijfnat proberen te demonstreren

Dat ik geen zin heb, ik aarzel nooit

Waar denk je aan?

Kun je zeggen wat je denkt, schat?

Ik ben te kort voor mijn zakken, nee, dat is onzin

Loop door mijn hoofd, het is een bos, verdwaal niet meer

Zei dat je een huisje met de open haard wilt?

Bij het vuur zitten met marshmallows en een chocoladevijg

Je voelde je laag, ik nam je hoger dan een briefje van Mariah

En toch heb je het lef om zelfs te proberen me een leugenaar te noemen

Wil je een broodje in de oven

Probeer me in prikkeldraad te vangen, stop een baby in je buik

Als dat is wat je wenst

Verlangen, verlangen, verlangen

Voel weg, verlangen, verlangen, verlangen, verlangen

Voel weg, verlangen, verlangen, verlangen, verlangen

Voel weg, verlangen, verlangen, verlangen, verlangen

Voel weg, verlangen, verlangen, verlangen, verlangen

Voel weg, verlangen, verlangen, verlangen

Plotseling niet de helft van de man die ik vroeger was (Voel je weg)

Maar eerlijk gezegd, het deed pijn wat je had kunnen zijn (Voel je weg)

Jij bent het niet, dus ik denk dat ik het ben (voel je weg)

Jij bent het niet, dus ik denk dat ik het ben (voel je weg)

Plotseling niet de helft van de man die ik vroeger was (Voel je weg)

Maar eerlijk gezegd, het deed pijn wat je had kunnen zijn (Voel je weg)

Jij bent het niet, dus ik denk dat ik het ben (voel je weg)

Deze keer ik (Deze keer)

Deze keer heb ik (ik voel me weg, deze keer)

Deze keer ben ik (Deze keer denk ik)

Deze keer heb ik (ik voel me weg)

Deze keer heb ik één hand vrij (Voel je weg)

Dit heeft niets met mij te maken (niets, niets)

Ik laat de deuk in mijn auto

Om me eraan te herinneren wat ik had kunnen verliezen

En je hebt onthuld wie je bent

Dit voelt dus niet als liefde (Voel als)

Ik voel me veilig, ik voel me veilig

Deze keer zullen we, deze keer, te bang zijn

Of bang zijn

Deze keer hoop ik, deze keer dat dit niet mag eindigen

Plotseling niet de helft van de man die ik vroeger was

Maar eerlijk gezegd, het deed pijn wat je had kunnen zijn

Jij bent het niet, dus ik denk dat ik het ben

Jij bent het niet, dus ik denk dat ik het ben

Plotseling niet de helft van de man die ik vroeger was

Maar eerlijk gezegd, het deed pijn wat je had kunnen zijn

Jij bent het niet, dus ik denk dat ik het ben

Droom, kom en red me

Zie me daar, zie me beneden

Neem me overal mee naartoe, ik kom met liefde naar je toe

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt