Hieronder staat de songtekst van het nummer Milieu , artiest - Slimka met vertaling
Originele tekst met vertaling
Slimka
Hey, on est donc au milieu du projet
No Bad Volume 2, han, attends, j’bois un peu
Yeah, met toi à l’aise, pose-toi
On est là, change de mood quand j’veux
Évite de m’déranger (bitch), surtout quand j’suis en train d’bosser (bitch)
Tu voudrais que j’partage (nan), désolé, j’fais pas confiance à tout l’monde
Pose, il n’y’a pas de ristourne, penses-tu vraiment qu’c’en est?
Nan, nan
Pendant qu’y’en a qui s’touchent les becs becs
Moi, j’avance tranquille vers mes objectifs
Brassard dans le maillot autour d’mon bras
Tu fais partie d’la team, écoute, congrats
On créé notre mouv', t’facons, t’es sûr qu’on gratte?
En train d’espionner posé sur ton bat'
Chill dans la ville comme personne
Diego porte des pattes d'éph' XTRM
Bouge une chemise en soie, c’est pas fair play
La concu' a soif, je vi-ser lait
Ouiiin, j’arrive d’vant l’but, j’fais un lob
C’est qu’la moitié du projet
Tes oreilles saignent, j’vois qu’tu cogites
Attend, c’est l’deuxième, es-tu prêt pour la suite?
J’suis réel, tout ça est possible
Hé, dus we zitten midden in het project
No Bad Volume 2, han, wacht, ik drink een beetje
Ja, maak het jezelf gemakkelijk, ga liggen
We zijn hier, verander de stemming wanneer ik wil
Stoor me niet (teef), vooral als ik aan het werk ben (teef)
Zou je willen dat ik deel (nah), sorry, ik vertrouw niet iedereen
Pose, er is geen korting, denk je echt van wel?
Nee, nee
Terwijl er zijn die hun snavels aanraken
Ik, ik vorder stilletjes in de richting van mijn doelen
Armband in het zwempak om mijn arm
Je maakt deel uit van het team, luister, gefeliciteerd
We hebben onze beweging gemaakt, op jouw manier, weet je zeker dat we krabben?
Je knuppel bespioneren
Chill in de stad als geen ander
Diego draagt XTRM-bellbottoms
Verplaats een zijden overhemd, het is niet fair play
De verwekte heeft dorst, ik wil melk
Ouiiin, ik kom voor het doel, ik maak een lob
Het is maar de helft van het project
Je oren bloeden, ik zie dat je nadenkt
Wacht, het is de tweede, ben je klaar voor de volgende?
Ik ben echt, alles wat mogelijk is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt