Sensitive - Slaï

Sensitive - Slaï

  • Jaar van uitgave: 2004
  • Taal: Frans
  • Duur: 3:52

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sensitive , artiest - Slaï met vertaling

Tekst van het liedje " Sensitive "

Originele tekst met vertaling

Sensitive

Slaï

Originele tekst

Comme la plus belle mélodie, dans mon coeur tu t’es glissé

A chaque appel de tes caresses, mon désir est si grand de se laisser tenter

Tu brules d’envie de parcourir l’immense étendue du jardin du plaisir

Et si tu souhaites y accéder, il y a le rituel d’amour à célébrer

En ombre chinoise je vois nos corps enlacés

Une émotion subtile et belle m’envahit comme une force surnaturelle

Comme la plus belle mélodie, dans mon coeur tu t’es glissé

A chaque appel de tes caresses, mon désir est si grand de se laisser tenter

Il nous faut rester vigilant face à l’effet trompeur de certains sentiments

Tant de couples se lient et se délient consumés pas l’incandescence de leurs

envies

Consacre moi toute une vie, que je t’offre en retour mon âme et mon coeur,

un souffle d’amour, une musique, que nous puissions fusionner nos douceurs

Comme la plus belle mélodie, dans mon coeur tu t’es glissé

A chaque appel de tes caresses, mon désir est si grand de se laisser tenter

Ma puce laisse toi aller, lentement sans parler, que je te prouve mon amour

Allons laisse toi aller vers moi sans te retourner

Soyons unis pour toujours

Consacre moi toute une vie, un souffle d’amour, une musique

Comme la plus belle mélodie, dans mon coeur tu t’es glissé

A chaque appel de tes caresses, mon désir est si grand de se laisser tenter

Comme la plus belle mélodie, dans mon coeur tu t’es glissé

A chaque appel de tes caresses, mon plaisir est si grand que je ne peux résister

Ma puce laisse toi aller, lentement sans parler, que je te prouve mon amour

Allons laisse toi aller vers moi sans te retourner

Soyons unis pour toujours

Comme la plus belle mélodie, dans mon coeur tu t’es glissé

A chaque appel de tes caresses, mon désir est si grand de se laisser tenter

Comme la plus belle mélodie, dans mon coeur tu t’es glissé

A chaque appel de tes caresses, mon plaisir est si grand que je ne peux résister

(Merci à Angélique pour cettes paroles)

Liedvertaling

Als de mooiste melodie ben je in mijn hart geslopen

Bij elke roep van je liefkozingen is mijn verlangen zo groot om verleid te worden

Je staat te popelen om door de enorme uitgestrektheid van de Pleasure Garden te dwalen

En als je er toegang toe wilt hebben, is er het ritueel van de liefde om te vieren

In Chinese schaduw zie ik onze lichamen verstrengeld

Een subtiele en mooie emotie overvalt me ​​als een bovennatuurlijke kracht

Als de mooiste melodie ben je in mijn hart geslopen

Bij elke roep van je liefkozingen is mijn verlangen zo groot om verleid te worden

We moeten waakzaam blijven voor het bedrieglijke effect van bepaalde gevoelens

Zoveel koppels binden en ontbinden verteerd door de gloed van hun

hunkeren naar

Wijd mij een heel leven aan, dat ik u in ruil daarvoor mijn ziel en mijn hart aanbied,

een adem van liefde, een muziek, dat we onze zoetigheden kunnen samenvoegen

Als de mooiste melodie ben je in mijn hart geslopen

Bij elke roep van je liefkozingen is mijn verlangen zo groot om verleid te worden

Lieverd laat je gaan, langzaam zonder te spreken, laat me mijn liefde voor jou bewijzen

Kom op, laat je naar me toe gaan zonder achterom te kijken

Laten we voor altijd verenigd zijn

Wijd een leven aan mij, een adem van liefde, een muziek

Als de mooiste melodie ben je in mijn hart geslopen

Bij elke roep van je liefkozingen is mijn verlangen zo groot om verleid te worden

Als de mooiste melodie ben je in mijn hart geslopen

Bij elke roep van je liefkozingen is mijn plezier zo groot dat ik het niet kan weerstaan

Lieverd laat je gaan, langzaam zonder te spreken, laat me mijn liefde voor jou bewijzen

Kom op, laat je naar me toe gaan zonder achterom te kijken

Laten we voor altijd verenigd zijn

Als de mooiste melodie ben je in mijn hart geslopen

Bij elke roep van je liefkozingen is mijn verlangen zo groot om verleid te worden

Als de mooiste melodie ben je in mijn hart geslopen

Bij elke roep van je liefkozingen is mijn plezier zo groot dat ik het niet kan weerstaan

(Met dank aan Angélique voor deze teksten)

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt