
Hieronder staat de songtekst van het nummer Mizik , artiest - Slaï met vertaling
Originele tekst met vertaling
Slaï
Sens-tu la brulure de mon regard fiévreux glisser lent’ment sur ton corps
Tu crois me cacher tes désirs, tous tes trésors
A vouloir m'échapper tu risques de ruiner tes efforts
Besoin de m’enflammer, mes désirs apaiser, je ne rêve que de te posséder
Soif de musique, son romantique, sensuel et chic, pas électrique
Soif de musique (mizik), son romantique, love and magic pas électrique
La poésie est le reflet séduisant des fantasmes que tu devines
Je veux accéder à tes rêves les plus intimes
De la dentelle fine pour habiller ces envies profondes qui nous lancinent
Besoin de t’enflammer, mes désirs apaiser, je ne rêve que de te posséder
Soif de musique (mizik), son romantique, sensuel et chic, pas électrique
Soif de musique, son romantique, love and magic, pas électrique
Le femme est un mystère qu’on n’dévoile qu’avec des caresses
Chuchotes moi des mots je serais ton anti-stress
Elle veut du style, elle veut de la musique douce et romantique,
elle veut un homme qui la fasse kifer sans faire de timinik
Peu importe ta technique, faut rester poétique, avoir le sens de la rime et le
sens de la rythmique
Remue ton corps de haut en bas
Si tu as le flow qu’il faut ne stresse pas, ma musique elle est faite pour toi,
pour nous réunir toi et moi
Soif de musique, son romantique, love and magic, pas électrique
Soif de musique, son romantique, sensuel et chic, pas électrique
Soif de musique, son romantique, love and magic, pas électrique
(Merci à Angélique pour cettes paroles)
Voel je het branden van mijn koortsige blik langzaam over je lichaam glijden?
Je denkt dat je je verlangens voor mij verbergt, al je schatten
Als je aan me probeert te ontsnappen, loop je het risico je inspanningen te verpesten
Noodzaak om te ontbranden, mijn verlangens om te sussen, ik droom er alleen maar van om jou te bezitten
Dorstig naar muziek, het is romantisch, sensueel en chic, niet elektrisch
Dorst naar muziek (mizik), romantisch geluid, liefde en magie niet elektrisch
Poëzie is de verleidelijke weerspiegeling van de fantasieën die je raadt
Ik wil toegang tot je diepste dromen
Fijn kant om die diepe verlangens die ons kwellen aan te kleden
Moet je ontsteken, mijn verlangens om te sussen, ik droom er alleen maar van om je te bezitten
Dorst naar muziek (mizik), romantisch geluid, sensueel en chic, niet elektrisch
Dorstig naar muziek, romantisch geluid, liefde en magie, niet elektrisch
De vrouw is een mysterie dat we alleen met liefkozingen onthullen
Fluister me woorden, ik zal je stressverlichter zijn
Ze wil stijl, ze wil zoete, romantische muziek,
ze wil een man die haar leuk maakt zonder timinik
Wat je techniek ook is, je moet poëtisch blijven, gevoel voor rijm hebben en
gevoel voor ritme
Schud je lichaam op en neer
Als je de flow hebt, geen stress, mijn muziek is voor jou,
om jou en mij samen te brengen
Dorstig naar muziek, romantisch geluid, liefde en magie, niet elektrisch
Dorstig naar muziek, het is romantisch, sensueel en chic, niet elektrisch
Dorstig naar muziek, romantisch geluid, liefde en magie, niet elektrisch
(Met dank aan Angélique voor deze teksten)
Slaï • 2013
Slaï • 2011
Slaï • 2007
Slaï • 2015
Slaï • 2012
Slaï • 1999
Slaï • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt