
Hieronder staat de songtekst van het nummer Déjà vu , artiest - Slaï met vertaling
Originele tekst met vertaling
Slaï
Excuse-moi, j’ai une impression étrange de déjà vu Ta voix, il me semble même l’avoir déjà entendue
Jusqu'à, cette air sur ton visage qui ne m’es pas inconnu
Jusqu'à ce tatouage sur ta peau nue
Refrain:
C’est-on déjà croisé?
Une fois par le passé
C’est-on déjà parlé?
J’ai comme une impression de déjà vu Comment, expliquer que ta bouche me soit si familière?
Comment, expliquer que ton allure ne me soit pas étrangère?
C’est un sentiment dont je n’arrive pas a me défaire
Tu m’es, resté sans dessus dessous, je m’y perd
Refrain:
C’est-on déjà croisé?
Une fois par le passé
C’est-on déjà parlé?
J’ai comme une impression de déjà vu
C’est comme si, je te connaissais sur le bout des doigts, que ta peau nue,
je l’avais touchée plus d’une fois
Refrain:
C’est-on déjà croisé?
Une fois par le passé
C’est-on déjà parlé?
J’ai comme une impression de déjà vu
C’est-on déjà croisé?
Une fois par le passé
C’est-on déjà parlé?
J’ai comme une impression de déjà vu Ta gestuelle, et ta démarche, même ta façon de t’exprimer me sont si familière
Tout ce mélange, c’est trop étrange, plus j’essaie de trouver une réponse et moins j’y vois clair
Ta gestuelle, et ta démarche, même ta façon de t’exprimer me sont si familière
Tout ce mélange, c’est trop étrange, plus j’essaie de trouver une réponse et moins j’y vois clair
(Merci à Bobylafritte pour cettes paroles)
Pardon, ik heb een vreemd gevoel van déja vu. Uw stem, ik lijk hem zelfs al eerder te hebben gehoord
Tot die blik op je gezicht die mij niet onbekend is
Tot die tattoo op je blote huid
Refrein:
Hebben we elkaar al ontmoet?
Eens in het verleden
Hebben we al gesproken?
Ik heb een deja vu gevoel. Hoe, om uit te leggen dat je mond me zo bekend voorkomt?
Hoe, om uit te leggen dat je uiterlijk mij niet vreemd is?
Het is een gevoel waar ik niet vanaf kan komen
Je liet me ondersteboven staan, ik raak verdwaald
Refrein:
Hebben we elkaar al ontmoet?
Eens in het verleden
Hebben we al gesproken?
ik heb een deja vu gevoel
Het is alsof, ik ken je door en door, dat je blote huid,
Ik had haar meer dan eens aangeraakt
Refrein:
Hebben we elkaar al ontmoet?
Eens in het verleden
Hebben we al gesproken?
ik heb een deja vu gevoel
Hebben we elkaar al ontmoet?
Eens in het verleden
Hebben we al gesproken?
Ik heb een deja vu gevoel. Je gebaren en je manier van lopen, zelfs je manier van uitdrukken komen me zo bekend voor
Al die vermenging, het is zo vreemd, hoe meer ik probeer een antwoord te vinden, hoe minder ik duidelijk zie
Je gebaren en je manier van lopen, zelfs je manier van uitdrukken komen me zo bekend voor
Al die vermenging, het is zo vreemd, hoe meer ik probeer een antwoord te vinden, hoe minder ik duidelijk zie
(Met dank aan Bobylafritte voor deze teksten)
Slaï • 2013
Slaï • 2011
Slaï • 2007
Slaï • 2015
Slaï • 2012
Slaï • 1999
Slaï • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt