Vanitas - Sigh
С переводом

Vanitas - Sigh

Альбом
Scenes From Hell
Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
384730

Hieronder staat de songtekst van het nummer Vanitas , artiest - Sigh met vertaling

Tekst van het liedje " Vanitas "

Originele tekst met vertaling

Vanitas

Sigh

Оригинальный текст

I am waiting for my time to come;

The truth I did not want to know

To the place (anyway) I had to go

Incineration will begin

(The) golden ages now are gone

Blame my weakness

Mind in bleakness

Blame my meekness

Then burn my sins

Death to follow

It’s the end to hallow

(Why) you need the sorrow when it’s (so) equal

I see no reason but (I know) I am a slave

I’m on a leash in the reaper’s hand

I see no reason but (I know) I am a slave

A helpless slave of the time’s asands

I’ve been waiting for my desire since I found my empty truth

I’ve been waiting for my prayer since I found my empty truth

I need to freeze my sorrow so that I can please my holy death

I need to seek my sorrow so that I can lead my final breath

O the great one, (there's) no need to be afraid of you

O the great one, in the end I’ll be your bloom

Please give me your freedom then (I'll) give you my eternal pain

The torture without agony is blessed through my black veins

What should I learn in this hell in which I was forced to be born

Why should I be burned I’m still alive though poisoned by the thorns

Come with us

Come take our hands

Come with us

Come while you can

Come with us

Come take our hands

Come with us

The race I ran

I’m dreaming

(It) seems like I’m dreaming

I’m dreaming in this dream

Did you realize;

There is no gleam in my eyes

Now (the) scream denied, I’m dreaming

(It) seems like I’m dreaming

I’m dreaming in this dream

In my old dreams I was told so

I know my time will come

Can you save my light?

Can you save my lies?

Or should I say good-bye before I kill my cries

Can you save my light

Can you save my lies?

Or should I say good-bye (to them) and close my eyes

Like a beauty of a withering flower

Like a candle that is burning out

Like a farce in a midnight nightmare

Like a dying light (still) burning bright

It’s just a dream that nobody asks for

That will go away while I’m asleep

So I’ll wait till the day my bride comes

It’s just a dream buried in the sands

None shall remember in the end

So I’ll wait till the day my bride comes

I am your fear I’m stalking inside

I am your nightmare to come from behind

I am your despair to take them all away

I am your torment, I am your sorrow

I am your darkness to kill all your lights

I am your hatred burning inside

I am your cold grave to bury you alive

I am your denial

I am your betrayal

I am your messenger

I am your filth

I am your funeral

I am your malice

I am your shadow

I am your regret

I am your sorrow

I am your lies

My dirty missions are holy though my soul is filled with purified filth

My dirty crimes are holy though my flesh is filled with (an) innocent guilt

The end had started when I found out (the) final crime was done

The end of my time is the end of my crime

The end of lies, the end denied

(The) call of the bride from the long lost black tide

The bride in despair, lost so long

Fall of the pride to the void I shall hide

Now I hear the executioner’s song

I wait for my turn

They’ll burn my soul, I wait for my turn, my turn

I wait for my turn

They’ll burn my soul, I wait for my turn

It scares me so

Burn as a dreamer then killed as a redeemer

Trapped in the illusion filled with deceivers

Cursed by redemption then saved by deception

Trapped in the illusion filled with dissensions

Bury me now in the cold grave

Bury me now like a tamed slave

Bury me now, bury me deep

I am waiting for my time to come

Vulnerant omnes, ultima necat

Перевод песни

Ik wacht op mijn tijd om te komen;

De waarheid die ik niet wilde weten

Naar de plek waar ik (hoe dan ook) heen moest

Verbranding begint

(De) gouden tijden zijn nu voorbij

Geef mijn zwakte de schuld

Geest in somberheid

Geef mijn zachtmoedigheid de schuld

Verbrand dan mijn zonden

Dood om te volgen

Het is het einde om te heiligen

(Waarom) je het verdriet nodig hebt als het (zo) gelijk is

Ik zie geen reden, maar (ik weet het) ik ben een slaaf

Ik ben aangelijnd in de hand van de maaier

Ik zie geen reden, maar (ik weet het) ik ben een slaaf

Een hulpeloze slaaf van de asands van de tijd

Ik wacht op mijn verlangen sinds ik mijn lege waarheid heb gevonden

Ik wacht op mijn gebed sinds ik mijn lege waarheid heb gevonden

Ik moet mijn verdriet bevriezen zodat ik mijn heilige dood kan behagen

Ik moet mijn verdriet zoeken zodat ik mijn laatste adem kan uitblazen

O de grote, (er is) geen reden om bang voor je te zijn

O de grote, uiteindelijk zal ik je bloem zijn

Geef me alsjeblieft je vrijheid dan (zal) ik je mijn eeuwige pijn geven

De marteling zonder pijn wordt gezegend door mijn zwarte aderen

Wat moet ik leren in deze hel waarin ik moest worden geboren?

Waarom zou ik worden verbrand? Ik leef nog, hoewel vergiftigd door de doornen

Kom met ons mee

Kom onze handen pakken

Kom met ons mee

Kom nu het nog kan

Kom met ons mee

Kom onze handen pakken

Kom met ons mee

De race die ik liep

Ik droom

(Het) lijkt alsof ik droom

Ik droom in deze droom

Realiseerde u zich;

Er is geen glans in mijn ogen

Nu (de) schreeuw ontkend, ik droom

(Het) lijkt alsof ik droom

Ik droom in deze droom

In mijn oude dromen werd mij dat verteld

Ik weet dat mijn tijd zal komen

Kun je mijn licht redden?

Kun je mijn leugens redden?

Of moet ik afscheid nemen voordat ik mijn kreten dood?

Kun je mijn licht redden?

Kun je mijn leugens redden?

Of moet ik afscheid (van hen) nemen en mijn ogen sluiten?

Als een schoonheid van een verwelkende bloem

Als een kaars die opbrandt

Als een farce in een middernachtnachtmerrie

Als een uitstervend licht dat (nog) helder brandt

Het is maar een droom waar niemand om vraagt

Dat gaat weg terwijl ik slaap

Dus ik wacht tot de dag dat mijn bruid komt

Het is gewoon een droom begraven in het zand

Niemand zal het zich uiteindelijk herinneren

Dus ik wacht tot de dag dat mijn bruid komt

Ik ben je angst dat ik naar binnen sluip

Ik ben je nachtmerrie om van achteren te komen

Ik ben je wanhoop om ze allemaal weg te nemen

Ik ben je kwelling, ik ben je verdriet

Ik ben je duisternis om al je lichten te doden

Ik ben je haat die van binnen brandt

Ik ben je koude graf om je levend te begraven

Ik ben je ontkenning

Ik ben je verraad

Ik ben je boodschapper

Ik ben je vuiligheid

Ik ben je begrafenis

Ik ben je boosaardigheid

Ik ben je schaduw

Ik heb spijt van je

Ik ben je verdriet

Ik ben je leugens

Mijn vuile missies zijn heilig, hoewel mijn ziel gevuld is met gezuiverd vuil

Mijn vuile misdaden zijn heilig, hoewel mijn vlees gevuld is met (een) onschuldige schuld

Het einde was begonnen toen ik erachter kwam dat (de) laatste misdaad was begaan

Het einde van mijn tijd is het einde van mijn misdaad

Het einde van leugens, het einde ontkend

(De) roep van de bruid van de lang verloren gewaande zwarte vloed

De bruid in wanhoop, zo lang verloren

Val van de trots naar de leegte die ik zal verbergen

Nu hoor ik het lied van de beul

Ik wacht op mijn beurt

Ze zullen mijn ziel verbranden, ik wacht op mijn beurt, mijn beurt

Ik wacht op mijn beurt

Ze zullen mijn ziel verbranden, ik wacht op mijn beurt

Het maakt me zo bang

Branden als een dromer en vervolgens gedood als een verlosser

Gevangen in de illusie vol bedriegers

Vervloekt door verlossing en vervolgens gered door bedrog

Gevangen in de illusie vol onenigheid

Begraaf me nu in het koude graf

Begraaf me nu als een getemde slaaf

Begraaf me nu, begraaf me diep

Ik wacht op mijn tijd om te komen

Kwetsbare omnes, ultima necat

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt