Hieronder staat de songtekst van het nummer Vanitas , artiest - Sigh met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sigh
I am waiting for my time to come;
The truth I did not want to know
To the place (anyway) I had to go
Incineration will begin
(The) golden ages now are gone
Blame my weakness
Mind in bleakness
Blame my meekness
Then burn my sins
Death to follow
It’s the end to hallow
(Why) you need the sorrow when it’s (so) equal
I see no reason but (I know) I am a slave
I’m on a leash in the reaper’s hand
I see no reason but (I know) I am a slave
A helpless slave of the time’s asands
I’ve been waiting for my desire since I found my empty truth
I’ve been waiting for my prayer since I found my empty truth
I need to freeze my sorrow so that I can please my holy death
I need to seek my sorrow so that I can lead my final breath
O the great one, (there's) no need to be afraid of you
O the great one, in the end I’ll be your bloom
Please give me your freedom then (I'll) give you my eternal pain
The torture without agony is blessed through my black veins
What should I learn in this hell in which I was forced to be born
Why should I be burned I’m still alive though poisoned by the thorns
Come with us
Come take our hands
Come with us
Come while you can
Come with us
Come take our hands
Come with us
The race I ran
I’m dreaming
(It) seems like I’m dreaming
I’m dreaming in this dream
Did you realize;
There is no gleam in my eyes
Now (the) scream denied, I’m dreaming
(It) seems like I’m dreaming
I’m dreaming in this dream
In my old dreams I was told so
I know my time will come
Can you save my light?
Can you save my lies?
Or should I say good-bye before I kill my cries
Can you save my light
Can you save my lies?
Or should I say good-bye (to them) and close my eyes
Like a beauty of a withering flower
Like a candle that is burning out
Like a farce in a midnight nightmare
Like a dying light (still) burning bright
It’s just a dream that nobody asks for
That will go away while I’m asleep
So I’ll wait till the day my bride comes
It’s just a dream buried in the sands
None shall remember in the end
So I’ll wait till the day my bride comes
I am your fear I’m stalking inside
I am your nightmare to come from behind
I am your despair to take them all away
I am your torment, I am your sorrow
I am your darkness to kill all your lights
I am your hatred burning inside
I am your cold grave to bury you alive
I am your denial
I am your betrayal
I am your messenger
I am your filth
I am your funeral
I am your malice
I am your shadow
I am your regret
I am your sorrow
I am your lies
My dirty missions are holy though my soul is filled with purified filth
My dirty crimes are holy though my flesh is filled with (an) innocent guilt
The end had started when I found out (the) final crime was done
The end of my time is the end of my crime
The end of lies, the end denied
(The) call of the bride from the long lost black tide
The bride in despair, lost so long
Fall of the pride to the void I shall hide
Now I hear the executioner’s song
I wait for my turn
They’ll burn my soul, I wait for my turn, my turn
I wait for my turn
They’ll burn my soul, I wait for my turn
It scares me so
Burn as a dreamer then killed as a redeemer
Trapped in the illusion filled with deceivers
Cursed by redemption then saved by deception
Trapped in the illusion filled with dissensions
Bury me now in the cold grave
Bury me now like a tamed slave
Bury me now, bury me deep
I am waiting for my time to come
Vulnerant omnes, ultima necat
Ik wacht op mijn tijd om te komen;
De waarheid die ik niet wilde weten
Naar de plek waar ik (hoe dan ook) heen moest
Verbranding begint
(De) gouden tijden zijn nu voorbij
Geef mijn zwakte de schuld
Geest in somberheid
Geef mijn zachtmoedigheid de schuld
Verbrand dan mijn zonden
Dood om te volgen
Het is het einde om te heiligen
(Waarom) je het verdriet nodig hebt als het (zo) gelijk is
Ik zie geen reden, maar (ik weet het) ik ben een slaaf
Ik ben aangelijnd in de hand van de maaier
Ik zie geen reden, maar (ik weet het) ik ben een slaaf
Een hulpeloze slaaf van de asands van de tijd
Ik wacht op mijn verlangen sinds ik mijn lege waarheid heb gevonden
Ik wacht op mijn gebed sinds ik mijn lege waarheid heb gevonden
Ik moet mijn verdriet bevriezen zodat ik mijn heilige dood kan behagen
Ik moet mijn verdriet zoeken zodat ik mijn laatste adem kan uitblazen
O de grote, (er is) geen reden om bang voor je te zijn
O de grote, uiteindelijk zal ik je bloem zijn
Geef me alsjeblieft je vrijheid dan (zal) ik je mijn eeuwige pijn geven
De marteling zonder pijn wordt gezegend door mijn zwarte aderen
Wat moet ik leren in deze hel waarin ik moest worden geboren?
Waarom zou ik worden verbrand? Ik leef nog, hoewel vergiftigd door de doornen
Kom met ons mee
Kom onze handen pakken
Kom met ons mee
Kom nu het nog kan
Kom met ons mee
Kom onze handen pakken
Kom met ons mee
De race die ik liep
Ik droom
(Het) lijkt alsof ik droom
Ik droom in deze droom
Realiseerde u zich;
Er is geen glans in mijn ogen
Nu (de) schreeuw ontkend, ik droom
(Het) lijkt alsof ik droom
Ik droom in deze droom
In mijn oude dromen werd mij dat verteld
Ik weet dat mijn tijd zal komen
Kun je mijn licht redden?
Kun je mijn leugens redden?
Of moet ik afscheid nemen voordat ik mijn kreten dood?
Kun je mijn licht redden?
Kun je mijn leugens redden?
Of moet ik afscheid (van hen) nemen en mijn ogen sluiten?
Als een schoonheid van een verwelkende bloem
Als een kaars die opbrandt
Als een farce in een middernachtnachtmerrie
Als een uitstervend licht dat (nog) helder brandt
Het is maar een droom waar niemand om vraagt
Dat gaat weg terwijl ik slaap
Dus ik wacht tot de dag dat mijn bruid komt
Het is gewoon een droom begraven in het zand
Niemand zal het zich uiteindelijk herinneren
Dus ik wacht tot de dag dat mijn bruid komt
Ik ben je angst dat ik naar binnen sluip
Ik ben je nachtmerrie om van achteren te komen
Ik ben je wanhoop om ze allemaal weg te nemen
Ik ben je kwelling, ik ben je verdriet
Ik ben je duisternis om al je lichten te doden
Ik ben je haat die van binnen brandt
Ik ben je koude graf om je levend te begraven
Ik ben je ontkenning
Ik ben je verraad
Ik ben je boodschapper
Ik ben je vuiligheid
Ik ben je begrafenis
Ik ben je boosaardigheid
Ik ben je schaduw
Ik heb spijt van je
Ik ben je verdriet
Ik ben je leugens
Mijn vuile missies zijn heilig, hoewel mijn ziel gevuld is met gezuiverd vuil
Mijn vuile misdaden zijn heilig, hoewel mijn vlees gevuld is met (een) onschuldige schuld
Het einde was begonnen toen ik erachter kwam dat (de) laatste misdaad was begaan
Het einde van mijn tijd is het einde van mijn misdaad
Het einde van leugens, het einde ontkend
(De) roep van de bruid van de lang verloren gewaande zwarte vloed
De bruid in wanhoop, zo lang verloren
Val van de trots naar de leegte die ik zal verbergen
Nu hoor ik het lied van de beul
Ik wacht op mijn beurt
Ze zullen mijn ziel verbranden, ik wacht op mijn beurt, mijn beurt
Ik wacht op mijn beurt
Ze zullen mijn ziel verbranden, ik wacht op mijn beurt
Het maakt me zo bang
Branden als een dromer en vervolgens gedood als een verlosser
Gevangen in de illusie vol bedriegers
Vervloekt door verlossing en vervolgens gered door bedrog
Gevangen in de illusie vol onenigheid
Begraaf me nu in het koude graf
Begraaf me nu als een getemde slaaf
Begraaf me nu, begraaf me diep
Ik wacht op mijn tijd om te komen
Kwetsbare omnes, ultima necat
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt