Make It Up - Shura
С переводом

Make It Up - Shura

Альбом
Nothing's Real
Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
211390

Hieronder staat de songtekst van het nummer Make It Up , artiest - Shura met vertaling

Tekst van het liedje " Make It Up "

Originele tekst met vertaling

Make It Up

Shura

Оригинальный текст

One girl on the last train

Small change in the universe, and she

Speaks to herself out loud

Nobody ever looks up at her

And she says

«I wonder what you’re thinking now

Is there something that I could’ve said?

Would it have made a difference?»

Do you ever make it up?

Do you ever make it up?

Do wake up in the night and change your mind?

Do you ever make it up?

One line across town

Her friends are calling cause they haven’t seen her

But she won’t pick up the phone right now

And they keep asking why she’s been so quiet

And, oh, do you wonder what she’s thinking now?

Is there something that we could’ve said?

Would it have made a difference?

Do you ever make it up?

Do you ever make it up?

Do wake up in the night and change your mind?

Do you ever make it up?

Do you ever make it up?

Do you ever make it up?

Do wake up in the night and change your mind?

Do you ever make it up?

Do you ever make it…

(Make it…)

Still got time to change your mind

(Do you ever make it…)

Still got time to change your mind

(Do you ever make it…)

Still got time to change your mind

(Do you ever make it, make it up)

Do you ever make it up?

Do you ever make it up?

Do wake up in the night and change your mind?

Do you ever make it up?

Do you ever make it up?

Do you ever make it up?

Do wake up in the night and change your mind?

Do you ever make it up?

Do you ever make it…

Still got time to change your mind

Do you ever make it…

Do you ever make it…

Still got time to change your mind

Make it…

Перевод песни

Een meisje in de laatste trein

Kleine verandering in het universum, en zij

Spreekt hardop tegen zichzelf

Niemand kijkt ooit naar haar op

En ze zegt

«Ik vraag me af wat je nu denkt

Is er iets dat ik had kunnen zeggen?

Zou het een verschil hebben gemaakt?»

Verzin je het wel eens?

Verzin je het wel eens?

Word je 's nachts wakker en verander je van gedachten?

Verzin je het wel eens?

Eén lijn door de stad

Haar vrienden bellen omdat ze haar niet hebben gezien

Maar ze neemt de telefoon nu niet op

En ze blijven vragen waarom ze zo stil is geweest

En, oh, vraag je je af wat ze nu denkt?

Is er iets dat we hadden kunnen zeggen?

Zou het een verschil hebben gemaakt?

Verzin je het wel eens?

Verzin je het wel eens?

Word je 's nachts wakker en verander je van gedachten?

Verzin je het wel eens?

Verzin je het wel eens?

Verzin je het wel eens?

Word je 's nachts wakker en verander je van gedachten?

Verzin je het wel eens?

Maak jij het wel eens...

(Maak het…)

Heb je nog tijd om van gedachten te veranderen

(Maak je het ooit...)

Heb je nog tijd om van gedachten te veranderen

(Maak je het ooit...)

Heb je nog tijd om van gedachten te veranderen

(Maak je het ooit, verzin het)

Verzin je het wel eens?

Verzin je het wel eens?

Word je 's nachts wakker en verander je van gedachten?

Verzin je het wel eens?

Verzin je het wel eens?

Verzin je het wel eens?

Word je 's nachts wakker en verander je van gedachten?

Verzin je het wel eens?

Maak jij het wel eens...

Heb je nog tijd om van gedachten te veranderen

Maak jij het wel eens...

Maak jij het wel eens...

Heb je nog tijd om van gedachten te veranderen

Maak het…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt