Мы не смеемся - Сергей Мардарь
С переводом

Мы не смеемся - Сергей Мардарь

Год
2021
Длительность
172820

Hieronder staat de songtekst van het nummer Мы не смеемся , artiest - Сергей Мардарь met vertaling

Tekst van het liedje " Мы не смеемся "

Originele tekst met vertaling

Мы не смеемся

Сергей Мардарь

Оригинальный текст

У меня есть соседка, она всё время смеётся

Да так смеётся, что пол трясётся

Недавно она так хохотала, что руку сломала

Так ей этого мало?

А другой сосед всё время хохочет

Не знаю, чего он хочет.

Может, его щекочут?

И днём, и ночью, и днём, и ночью

И днём, и ночью

А мы не смеёмся

Совсем не смеёмся

Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся

А мы не смеёмся

Вообще не смеёмся

Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся

У меня есть начальник, нормальный начальник

С виду печальный, но в целом не чайник

Он мне сказал: «Ничего, разберутся

Где тут смеются»

А в телевизоре просто задачка

Что ни передачка — хохот и ржачка

Может быть, это попросту стачка?

Или горячка?

А мы не смеёмся (Да)

Совсем не смеёмся (Да)

Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся (Ха-ха, ха-ха)

А мы не смеёмся

Вообще не смеёмся

Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся (Да-да-да-да)

Вообще не смеёмся

Совсем

А мы не смеёмся (Да)

Вообще не смеёмся (Нет)

Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся (Ага, ага)

(No, no, no, no)

Смеётся учитель, смеётся учёный

Смеётся перчёный цыплёнок копчёный

Смеётся собачка, смеётся заначка

Смеётся большая чёрная тачка

Смеётся старушка, смеётся кукушка

Над всеми смеётся царевна-лягушка

Смеются министры, смеются дантисты

И даже беззубые хоккеисты

Смеются в полёте, смеются в болоте

Смеются на отдыхе и на работе

И в бане, и в банке, во фраке, в ушанке

И хоть и нечасто, но даже и в танке

Смех укрепляет, смех окрыляет

Кому-то ненужное удаляет

Кому-то другого и не остаётся

Простите, а кто тут последний смеётся?

А мы не смеёмся (Да)

Совсем не смеёмся (Да)

Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся (Да-да-да)

А мы не смеёмся (Совсем)

Вообще не смеёмся (Совсем)

Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся (Да-да-да-да)

А мы не смеёмся

Вообще не смеёмся

Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся

Не сме-ём-ся

Перевод песни

еня есть соседка, она всё время смеётся

а ак смеётся, что пол трясётся

едавно она так хохотала, о руку сломала

ак ей ого ало?

ой сосед сё время хохочет

е аю, его он очет.

ожет, его екочут?

днём, и ночью, и днём, и очью

днём, и очью

мы не смеёмся

овсем е смеёмся

е мы взорвёмся, о не асмеёмся

мы не смеёмся

ообще е смеёмся

е мы взорвёмся, о не асмеёмся

меня есть начальник, ормальный ачальник

виду печальный, о в целом не айник

е сказал: «Ничего, азберутся

е тут смеются»

в телевизоре просто задачка

о ни передачка — охот и ржачка

ожет быть, о попросту стачка?

и орячка?

мы не смеёмся (Да)

овсем е смеёмся (Да)

Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся (Ха-ха, ха-ха)

мы не смеёмся

ообще е смеёмся

Лучше мы взорвёмся, но не асмеёмся (Да-да-да-да)

ообще е смеёмся

овсем

мы не смеёмся (Да)

ообще е смеёмся (Нет)

Лучше мы взорвёмся, но не асмеёмся (Ага, ага)

(Nee nee nee nee)

еётся итель, смеётся

еётся ерчёный ок опчёный

еётся собачка, смеётся аначка

еётся большая ая ачка

еётся старушка, смеётся а

ад семи смеётся аревна-лягушка

еются инистры, смеются антисты

аже беззубые оккеисты

еются в олёте, смеются в олоте

еются а отдыхе и на аботе

в ане, и анке, о аке, в анке

оть и нечасто, о даже и в анке

ех епляет, смех окрыляет

ому-то ненужное аляет

ому-то ого и не остаётся

остите, а о тут последний смеётся?

мы не смеёмся (Да)

овсем е смеёмся (Да)

Лучше мы взорвёмся, но не асмеёмся (Да-да-да)

мы не смеёмся (Совсем)

ообще е смеёмся (Совсем)

Лучше мы взорвёмся, но не асмеёмся (Да-да-да-да)

мы не смеёмся

ообще е смеёмся

е мы взорвёмся, о не асмеёмся

е сме-ём-ся

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt